推荐书

标题: 海明威作品《丧钟为谁而鸣》经典语录 [打印本页]

作者: 好书推荐    时间: 2018-4-25 09:28
标题: 海明威作品《丧钟为谁而鸣》经典语录
海明威作品《丧钟为谁而鸣》经典语录

1、每个人都不是一座孤岛,一个人必须是这世界上最坚固的岛屿,然后才能成为大陆的一部分。——海明威《丧钟为谁而鸣》

2、这个世界如此美好,值得人们为它奋斗。我只同意后半句——海明威《战地钟声》

3、所有人其实就是一个整体,别人的不幸就是你的不幸,不要以为丧钟为谁而鸣,它就是为你而鸣。——海明威《丧钟为谁而鸣》

4、没有谁能像一座孤岛,
在大海里独踞,
每个人都像一块小小的泥土,
连接成整个陆地。
如果有一块泥土被海水冲去,
欧洲就会失去一角。
这如同一座山岬,
也如同你的朋友和你自己。
无论谁死了,
都是自己的一部分在死去。
因为我包含在人类这个概念里,
因此我从不问丧钟为谁而鸣。
它为我,也为你。——约翰·堂恩《丧钟为谁而鸣》

5、没有人是一座孤岛。——约翰·多恩《丧钟为谁而鸣》

6、没有人是自成一体、与世隔绝的孤岛,
每一个人都是广袤大陆的一部份。
如果海浪冲掉了一块岩石,
欧洲就减少。
如同一个海岬失掉一角,
如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块。
每个人的死亡都是我的哀伤,
因为我是人类的一员。
所以,不要问丧钟为谁而鸣,
它就为你而鸣!——约翰·多恩《丧钟为谁而鸣》

7、As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.——海明威《丧钟为谁而鸣》

8、没有谁能像一座孤岛,在大海里独居。每个人都像一块泥土,连接成整块陆地。——海明威《丧钟为谁而鸣》

9、No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Motherland is the less.——海明威《丧钟为谁而鸣》

10、谁都不是一座孤岛,能岿然独存。不要去打听丧钟为谁而鸣;钟声超度的恰是你的亡灵。——海明威《丧钟为谁而鸣》

11、太阳出来了,所有的忧愁都像雾一样散开了——海明威《丧钟为谁而鸣》

12、丧钟为谁而鸣,丧钟为你而鸣。——海明威《丧钟为谁而鸣》

13、太阳一升起,悲哀就像雾一样的消逝了——海明威《丧钟为谁而鸣》

14、我总是不想知道太多。这样的话,不论发生什么,我都不会是泄密的那个人——海明威《丧钟为谁而鸣》

15、她走起路来像小马驹一样笨拙,却有着小兽一般的优雅。——海明威《丧钟为谁而鸣》

16、如果我喝腻了咖啡,没必要让人开枪打死我,我既不受伤,也不生病,戒了烟,只有一双袜子,自己晾睡袋。如果这样,那怎么办,兔子?——海明威《丧钟为谁而鸣》

17、And if you stop complaining and asking for what you never will get, you will have a good life.
如果你停止抱怨,不再追求你永远都得不到的东西,你就可以过上好日子。——海明威《丧钟为谁而鸣》

18、谁都不是一座岛屿,自成一体;每个人都是欧洲大陆的一小块,那本土的一部分;如果一块泥巴被海浪冲掉也是如此;任何人的死亡是我有所缺损,因为我与人类难解难分;所以千万不必去打听丧钟为谁而鸣;丧钟为你而鸣——约翰 堂恩《丧钟为谁而鸣》

19、没有人是一座孤岛,可以自全。任何人的死亡都是我的损失,因为我是人类的一员。因此,不要问丧钟为谁而鸣,它就为你为鸣。——约翰·多恩《丧钟为谁而鸣》





欢迎光临 推荐书 (https://www.2haoshu.com/) Powered by Discuz! X3.2