找回密码
 立即注册

3553

主题

5769

帖子

1万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
16864

活跃会员最佳新人

打印 上一主题 下一主题

叶兆言:读“端纳回忆录”

[复制链接]
查看: 4222|回复: 0
楼主
发表于 2016-8-16 10:02:41 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在个人的阅读史中,回忆录一直占据重要位置。时至今日,仍然喜欢看各种各样回忆文章,然而心态已产生变化。我不再像小时候那样,对看到的文字深信不疑。一个人书读多了,有了阅读经验,习惯了比较,很自然地会有分析能力。

小学生时,一直以拥有《红旗飘飘》自豪。这是一套十六本的老一辈革命家回忆录,读起来很励志。我和小伙伴们分享着这些故事。文化大革命开始,书中的一些作者被打成反革命,打成黑帮,成了不折不扣的反面人物,让我们感到很困惑。好在知道的事也不多,依旧是看到什么相信什么,小孩子照例没有多少分辨能力。

再后来,读高中当工人上大学,各种各样的回忆录让我知道了很多事。我喜欢那些“内部读物”,譬如《我的回忆》,譬如盛岳的《莫斯科中山大学和中国革命》,越是冷门越觉得有趣。渐渐地,从单纯的回忆录,发展到收集日记和年谱,与回忆录相比,日记和年谱虽然也有可能作假,但相对来说还是要真实得多。

澳大利亚人端纳是喜欢中国历史的读者经常要遇到的一位,我对他一直有兴趣。很多重大历史场景中,都可以见到这位老外的身影。1911年辛亥革命,南京成为革命党人与清军争夺的重要堡垒。11月29日,江浙联军经过一番苦战,攻占了城市制高点的天保城,拿下南京城。作为唯一一名参战的外国随军记者,端纳用铅笔起草了一份两千字的电讯稿,发给《纽约先驱报》和澳洲的几家报纸。

再也找不到比他更传奇的外国人了,在中国待了38年,虽然不会说中国话,却有一大堆引人注目的头衔,被誉为“蒋委员长和蒋夫人的有名的澳籍顾问”,“最显赫的客卿”,“民国第一顾问”,“中国第一号白人跟班”,“顾问专业户”,“折射旧中国五光十色政治舞台的一面镜子”,等等。

端纳喜欢讲故事,是故事就难免真假。宋美龄女士有一段讲话很有意思,她说清末民初,受聘的外国顾问多数在本国具有一定的地位和声望,像端纳这样“不过是当工人的一介平民,只身来到中国,居然能成为岑春煊、孙中山、袁世凯、蔡锷、张作霖等人的朋友或顾问,绝非偶然”。这确实是个奇迹,事实上,端纳也是蒋介石和张学良的顾问,他在西安事变中曾大出风头。

得知《端纳回忆录》出版(东方出版社2013年版),迫不及待地去找,在网上检索,一看是“端纳口述,泽勒撰”,立刻有些失望。我对“撰”这个字一向警惕,加上曾零星读到的部分文字,就不想立刻就买了。出于慎重,先让女儿从学校图书馆借了一本,读过以后更加失望。回忆录掺假很常见,但这一本也太过分,太离谱,很多细节让人哭笑不得,譬如说蔡锷将军是由他藏在洗衣篓里偷偷带出去的。

真相打了折扣,就不再是真相。这本回忆录,只能当一本糟糕的小说来读。

叶 兆 言
著名作家。著有长篇小说《死水》、《花影》、《1937年的爱情》、《没有玻璃的花房》等小说与散文集。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

网站地图|推荐书|好看的小说|爱好书|小说推荐|好书推荐|Archiver|好书推荐 皖ICP备2021018936号-1

GMT+8, 2024-11-25 06:00 , Processed in 0.098618 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2014-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表