找回密码
 立即注册

3553

主题

5769

帖子

1万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

积分
16864

活跃会员最佳新人

打印 上一主题 下一主题

把网络流行语翻译成中国风后...我也是醉了!

[复制链接]
查看: 5413|回复: 0
楼主
发表于 2015-5-5 10:20:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
把网络流行语翻译成中国风后...我也是醉了!
你过来我保证不打死你
  

我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨...

画面太美我不敢看

  

月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。

对这个看脸的世界绝望了

  

情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。

我只想安静地做个美男子

  

尘世三千繁华,
我且与酒拜桃花,
任尔金玉琳琅良驹成双,
不敌我眉间红豆朱砂。

我书读的少,你别骗我

  

我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,
那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。

我去写张卷子冷静一下

   

红尘三千墨,
不如卷上繁华皆凉薄,
一字一成酌。

我也是醉了

  

我自倾杯思卿妆,
一杯凉,两杯霜 。

说的好有道理,我竟无言以对

  

君爱半壁江山半壁锦色,
卿爱半醒浮生半醉山河。
陌路交错,谁又能千语道破,
悲欢离合。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

网站地图|推荐书|好看的小说|爱好书|小说推荐|好书推荐|Archiver|好书推荐 皖ICP备2021018936号-1

GMT+8, 2024-11-22 11:39 , Processed in 0.107602 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2014-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表