有了1995年BBC电视剧版作品的忠实于原著在先,2005年的英国电影版力图跳出思维定势,在改编上偏向年轻观众口味,收到了良好的效果。且不说电影上映后在全球拿下超过1亿美元票房,它对我个人就产生了重要影响:家里有一本原著的中译本,曾拿起来翻了几页,当时不能理解其中的趣味,便即放下;直到看了这部电影版,深深喜欢上电影,也喜欢上了这个故事,由此将译本重新拿起读完;后来,又看了英文版,甚至将其留在了iBooks里,知道以后一定会重新欣赏;果然,最近两周抵挡不住它的魅力,不仅重看,而且精读,还找来影视作品观赏。做了很多工作,也收获很多乐趣。 所以,对于没有读过原著的人,推荐观看本片,肯定是一种享受,也许还会感兴趣到去读原著。有时候,发现一件美好事物,确实需要一个契机。 那么对于读过原著的人,甚至非常喜欢原著的人,是否本片因为其改编就不值一看呢?也不是,一来本片的改编大多基于合理想象,二来本片确实具有很高的观赏乐趣。先说改编,影片借用了很多原著中的原话,也作了一些糅合和原创;有些书中的人物在片中完全没有出现,或在一些场景中删去了一些次要角色;这些都是为了使得剧情更加紧凑,从而能在两个小时时间内容纳下整个故事,特别是四段婚姻。另外添加了一些场景,使得那个时代的生活呈现更加立体,更加活泼;这种活泼,既符合女主角伊丽莎白的性格,也更贴近当代人的理解。最重要的是,这些改编都没有突破故事原有的框架,不像40版好莱坞电影,连人物设定都变了。这些改编,也不应该拿来与95版电视剧比较,电影毕竟没有那么多时间来展开剧情,修剪细枝末节反而会让大树更挺拔。 再说观赏乐趣。本片呈现了英国丰富多样的地貌风景,且拍摄角度和效果堪比旅游风光片;对舞会这种大场面表现更加欢快;对人物服饰和室内装饰的设计非常用心,服装上并没有采用19世纪初的高腰裙,它确实不符合当代审美观,因而采用了更能凸显人物身材的腰线,装饰上符合各阶层的经济实力和生活品味;本片对光影和色彩的把握非常到位,能够反映当时人物的心理,又把自然风光表现地美丽动人;本片的配乐既有古典的沉静,又有民俗的欢快,想必会有值得收藏的原声带;片中角色的表情和动作的刻画细致入微,避免了可能的一本正经所带来的呆板之感,具有更高的可信度;片中调用大量群众演员,但每个人的服装、表情、台词、动作都非常到位,哪怕他们并不在摄影机的焦点和中心,细心程度可见一斑;片中的几个经典镜头,令人过目不忘,回味无穷。 最后说说争议最大的选角。伊丽莎白由美丽的凯拉·奈特莉扮演,性格上与原著相比更加活泼,笑声往往是爆发出来,虽然被一些观众诟病为傻笑,但要知道,原著中伊丽莎白比较姐姐和自己,就说,she smiles, I laugh. 服装上,色调偏深褐色,而且不拘小节,唯有参加Netherfield舞会那一次,一袭白色长裙,惊艳全场。凯拉的美丽与扮演姐姐的女演员的美丽不同,前者是跃动的美,后者是古典的美,也符合原著设定。总体而言,凯拉演出了一个活泼版的伊丽莎白,未尝不是一个好的尝试。达西在本片中也走了与95版不同的风格,95版的达西已经成为很多观众心目中的标准,在傲慢上做到了极致,几乎从来没有笑过;本版的达西少了一些高傲和冷峻,多了一些忧愁和柔和,对于看过95版的观众来说,有些从天上回到人间的感觉。我不能说这是一个非常得体的改变,但可以肯定的是,重现一个95版的达西毫无意义。彬利先生为了贴近年轻观众,被改编得有些傻里傻气,连话都说不好,当然,原著也确实曾在一个场景中说过他silly,不过这个改动确实偏大。班内特太太的表演很适中,95版的她总有在抢戏的感觉。班内特先生是我认为应该最无争议的公认的好角色,演出了原著中父亲的神韵,对妻子和三个小女儿的打趣,与伊丽莎白的精神交流和对她的偏爱,都恰到好处地表现了出来。 纵观全片,舒缓的节奏弥漫着浓厚的文艺气息,体现了典型的英国文艺电影的特色。就如同法国电影的欢快调皮的小清新,德国电影的历史和思考的沉重,自然、庄园、古典服饰和英国口音所构成的文艺成为了英国电影的标志。好的文学和好的电影都能够打动人心,甚至让人情不自禁想回到作品中的那个时代,成为作品中的某个人物,这,就是它们共同的魅力。 2005年英国电影《傲慢与偏见》赏析 两个制作公司的Logo放映完毕之后,正片迅速开始,不让观众久等。 黑幕中,首先响起叽叽喳喳的鸟叫声。画面亮起,是一片草地及其边缘上的小树林。没有太阳,有些晦暗。摄影机机位不动,慢慢地,阳光从小树林上方透露过来。钢琴的音符开始流动。 第四个镜头,是一个持续1分27秒的经典长镜头。观众跟随伊丽莎白,参观了她的家,见到了她的家人。首先,仆人已经早起在给家禽喂食。接着,摄影机并没有死板地紧跟着伊丽莎白,而是从门那里宕开一笔,进入了屋舍。玛丽在弹钢琴(原来钢琴曲由她而来,弹得真好!),墙上挂着应该是各代主人的画像,简穿过房间,温柔呵斥嬉笑着跑下楼梯的莉迪亚和凯蒂;狗狗汪汪叫;家具简单,桌上放着女红。摄影机从另一个门出来,接上伊丽莎白,以她的视角看到听到爸妈在谈话,两个妹妹在偷听。这个长镜头,显示了第一次执导电影的乔·怀特的功力和想法,为他两年后在《赎罪》中拍摄出那个进入教科书的经典长镜头奠定了基础。 电影开篇就以舒缓的镜头和音乐为我们展示了这样一个美丽祥和的英国乡间的清晨。 书中开场的对话随后出现。本片跳出了以往电视剧作品的窠臼,不直接描写班内特夫妇的对话,而是通过女儿们的偷听来呈现。一来符合清晨的时间设定,这时候家里人还没有坐到一起,二来表现了各人的性格,莉迪亚和凯蒂的随心所欲,简和伊丽莎白的良好教养以及对妹妹们的管教,玛丽的漠不关心,三来也很有活泼的家庭生活趣味,因为一家人在一起说话,不可能总是端着礼貌一本正经,而且本片没有忽略一个礼貌上的细节,班内特先生出房间时,女儿们向他行屈膝礼。班内特先生手上的盆栽,班内特太太手上的苹果,都很有生活气息。班内特先生打趣班内特太太的时候,女儿们的反应都很自然很明显,与以往作品的端庄很不同。角色的站位也显然经过精心设计,达到了一种“景深”的效果。 这个版本的达西演出了自己的风格。他的面容有傲慢,但是面对心爱的人,他的不安全感也显现了出来,双手用力地绞着自己的帽子,不知道该说什么。让人心疼的恋爱中的人,而不是一个高高在上的达西。 影片结束,出演职人员表,伴随着悠扬的钢琴声,观众仍然有六分多钟的享受! |