找回密码
 立即注册
推荐书 首页 故事大全 童话故事 查看内容

航海家辛巴达的故事

2017-8-22 19:50| 发布者: mghouai| 查看: 7367| 评论: 0

摘要: 航海家辛巴达的故事传说,在君主大国王哈里发赫鲁纳·拉德执政的时候,巴格达城里有一个叫辛巴达的脚夫,他很穷,靠给别人搬运货物过日子.有一天,天气非常闷热,肩上沉重的担子累得他汗流浃背、气喘吁吁.当他一步一 ...

第二次航海旅行

昨天已告诉你们我第一次旅行归家,过起了从前那样偷闲的享福生活.可是突然有一天,我又冒出了出去旅行的念头,很想到海外游览各地的名胜古迹,了解各处的风土人情,并兼做一些生意,嫌一笔大钱回来.

于是,我拿出积蓄,收购一些适合带出去的货物,包装妥当后,运到海滨,碰巧那儿正好停着一只新船,满载旅客和食物,准备启锚.

我把货物搬到船上,身背行囊,与这些商人和旅客们结伴出发.

那天,天气晴朗,一帆风顺,我们走啊走,走过了海湾又到港口,走过了岛屿又到海国.每到之处,我们都上岸去做买卖,和当地的商贩、官吏们交易商品,生意做得很红火.

一天,我们的船路过一座非常美丽、可爱的小岛.小岛的景色美极了,有绿色的大森林,数不尽的奇珍异果,五彩缤纷的花儿竞相开放,鸟儿在林中婉转歌唱,还有清澈见底的小溪缓缓地流淌,只是岛上不见一个人影儿.我们的船靠岸后,大家都前呼后拥地上岸,到岛上观光,感叹安拉创造世界的伟大和奇妙.我独自前行,徜徉在大自然的怀抱里.我独自坐在小溪边,一边吃东西,一边看风景,那时候,正是凉风习习、天气清爽,周围安静得一点声音也没有,我竟不知不觉地在风景如画的小岛上睡着了.

就这样,在充满着芬芳气味的林荫下面,我沉睡了很久很久.一觉醒来,周围清幽静寂,不见一个人影.原来,商船已经开走了,把我一个人扔在岛上.我左顾右盼,还是久久不见一个人影,似乎连岛上的动物也消失了,我恐怖极了,陷入绝望之中.我孤零零的一个人流落荒岛,没有吃,没有喝,疲惫不堪,几乎失去了生活的信心,绝望之余,不禁悲叹道:

“一个人不是每次都碰上好运气的,上次遇难被人救,这次要想再次脱险,恐怕是太难了.”

想到这儿,我哭了起来,非常绝望,暗自抱怨自己为什么不待在家里,好吃好喝,快乐享福,偏要背井离乡,到海上来奔波,这不是自找苦吃吗?明明第一次就险些丧命,不吸取教训,又离开巴格达跑到海上来奔波……我后悔极了.我气得快要发疯,不知怎么办才好.冥冥之中,只好自我安慰:“我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉那儿去的.”

我不敢呆在原处,害怕孤独向我袭来,只好不安地、漫无目的地走动.后来我拚命爬上一棵大树,向远方眺望,我看见的只是晴朗的天空、湛蓝的海水、茂密的森林以及飞鸟和沙砾.我就这样望呀望,突然,我发现很远的地方有一个巨大的白色影像,我赶忙溜下树,向白影像出现的方向走去,想去看个究竟.

那原来是幢白色的圆顶建筑.我靠拢后,绕着它转了一圈,却找不到它的大门.这房子光滑、明亮,我无法爬上去.这时太阳已经偏西,天快黑了,我急着进这屋子,找个地方休息,就在我束手无策的时候,我发现太阳突然不见了,四周一片漆黑.当时正是夏天,我以为是空中有了乌云,才会如此,我又惊又怕,再抬头细看,只见天空中出现一只身躯庞大,被称为神鹰的野鸟.这种鸟常常捕捉大象喂养雏鸟,我刚才看见的那幢白色圆顶建筑,原来是个神鹰蛋.我不由地惊叹安拉的造物之奇.这时,那只神鹰慢慢地落了下来,两脚向后伸直,缩起翅膀,安然孵在蛋上.

突然,我脑子里冒出个想法,于是我立即行动起来.我解下缠头,对折起来,搓成一条绳子,拴住自己的腰,再牢牢把绳子绑在神鹰腿上,暗想道:“也许这只神鹰能把我带有到有人烟的地方去,那就比呆在荒岛上强多了.”

那天夜里,我一直不敢睡觉,怕睡梦中神鹰突然起飞,使我毫无准备.

第二天清晨,神鹰起来,伸长脖子狂吼一声,然后展翅翱翔,带着我直冲云霄.它越飞越高,我仿佛觉得已经接近天边了.它飞呀飞,飞了很久才慢慢下降,最后落到一处高原地带,我战战兢兢地解开缠头,离开神鹰腿.虽然离开了那个岛,却不知又到了什么地方,我仍然感到迷茫、恐惧.

这时,只见神鹰从地上抓起一样东西,又飞向天空中.我仔细看,原来它抓的是一条又粗又长的蟒蛇.我向前走了几步,这才发现自己站在一处极高的地方,脚下是深深的峡谷,四面是高不可攀的悬崖.我又开始埋怨自己不该冒险,自言自语地叹道:“安拉保佑,这里既无野果充饥,又无河水解渴,唉!我真不幸,刚刚脱离危险,又落深渊.听天由命吧!只盼伟大的安拉来拯救了.”

我鼓起勇气,强打精神,走进山谷里,发现那儿遍地都是名贵珍奇的钻石和枣树一样粗大的蟒蛇.蟒蛇张着口,像是一口能吞下一只大象,它们都昼伏夜出,以躲避神鹰的扑杀.天上有神鹰,地下有蟒蛇,这下可完了,我身临其境,懊悔不已,只好乞求安拉保佑了.

很快太阳落山,夜幕降临了.我怕蟒蛇吃了我,忘了饥饿,哆嗦着徘徊在山谷中,想找个栖身的地方.我发现附近有个山洞,洞口很小,我赶紧钻进洞去,推过旁边的一块大石堵住洞口,心想先暂时躲一躲吧,等明天出去,再找出路.待我定睛一看,只见一条大蛇正孵着蛋卧在洞中,我顿时吓得半死,全身发抖,没办法,只好认命了.我眼睛大大地睁了一个晚上.

好不容易熬到第二天天亮,我飞快地跑到洞口推开大石头,逃了出去.由于整夜未眠,加之又渴又饿,只觉得头重脚轻,像醉汉一样,走起路来一步三晃.正在徘徊无望的时候,突然从天空中落下一头被宰的牲畜,我环顾四周,仍不见一个人影,顿时吓得毛骨悚然.

我想起从前有人对我讲过的一个传说:传说出产钻石的地方,都是极深的山谷,人们没法下去采集它们,珠宝商人就想出了一个办法,把羊宰了,剥掉皮,丢到山谷中去,血淋淋的羊肉沾满钻石后,被山中巨大的兀鹰携着飞向山顶.当鹰要啄食的时候,他们叫喊着奔去,赶走兀鹰,收拾沾在羊肉上的钻石,然后把羊肉扔给兀鹰,带走钻石.据说这是珠宝商人获得钻石的唯一方法.

我看见那只被宰的大羊,想起听过的传说,就赶紧跑上前去一看,果然羊肉上有许多钻石,我立即毫不犹豫地把口袋、缠头、衣服和鞋子里都装上钻石,躺下去,把羊拖来盖在自己身上,用缠头把自己绑在羊身上.

等了一会儿,落下一只兀鹰,掳着被宰的羊飞腾起来,一直落到山顶上.它正要啄食羊肉,忽然崖后发出叫喊声和敲木板的响声,兀鹰闻声高飞远逃,我赶紧解开缠头,浑身鲜血淋淋,从地上爬了起来,接着那个叫喊的商人迅速跑过来,他见我站在羊前,吓得哆嗦着不知所措.他翻着死羊看见它身上什么也没有,气得马上哭喊起来:

“多倒霉,哪儿来的魔鬼?夺走了我的珠宝!愿安拉驱逐他.”喊完叫完,他垂头丧气,拚命拍打手掌.

见他这么伤心,我走过去,站在他面前.他不解地问道:

“你是谁?为什么到这儿来?”

“你别害怕.我不是坏人,也是个买卖人,有着悲惨不幸的经历和遭遇,我糊里糊涂就来到了这荒山野岭.你别伤心,我这儿有许多钻石,我会分一部分给你,让你满意.”

听了我的话,商人非常感激,亲切地和我交谈.其他取钻石的商人,见我和他们的伙伴那么友好,也都前来问候、祝福我,邀我与他们结伴而行.我对他们讲了自己的遭遇和流落到山谷中的经过,并且给了那个商人许多钻石,商人非常高兴地说道:

“向安拉起誓,安拉保佑,使你绝处逢生.凡是到这山谷来的人,无一能幸免于难,你算是幸运者.”

我脱离险境,离开蟒蛇成堆的山谷,又回到了人世间,心情轻松极了.我和商人们呆在一块儿,平静地过了一夜.第二天,同他们一起下山,隐约看见那山谷里的蟒蛇,感到十分后怕.

我们不停赶路,最后来到一处宽阔的原野.只见地上长满了高大的樟脑树,每棵树枝叶茂密,像一把巨大的伞,可以供一百个人乘凉.要取樟脑,只须在树干上凿个洞,液汁就从洞中流出,液汁流完后,大树变得枯萎,最后变成了枯木.

这原野上有一片丛林,丛林中有一种动物叫犀牛.犀牛在森林中生活,形状就像我们家乡牧场上的黄牛、水牛一样,不过犀牛的身体比牛高大,头上长着独角,大的有十尺长.探险家们说,犀牛能抵死大象,把它顶在头上,毫不费力地漫山遍野乱跑,后来象身上的脂肪被太阳烤化,流到犀牛眼中,犀牛因而成了瞎子,分不清方向,只好躺在河边,不能自如地行动,神鹰往往攫它们去喂养雏鹰.此外,那儿还有野牛和其它各种各样的野兽,举不胜举.

我从一个城市旅行到另一个城市,沿途拿钻石换回许多货物,运到各地贩卖,赚了不少钱.

我经过长期颠沛流离的旅行,到过许多地方,最后还是回到巴士拉,在那儿停留了几天之后,满载着钻石、金钱和货物,回到家乡巴格达.和家人朋友见面后,我分送礼物给他们,并施舍给穷人财物.人们听说我第二次脱险后,纷纷前来祝福我,我又过起了从前那种舒服的日子,渐渐地就把所经历的危难险境淡忘了.

航海家辛巴达讲了第二次航海的旅行经历,接着说道:

若安拉愿意,明天再给你们讲第三次航海旅行的经历.

第二天,脚夫辛巴达又如约来到航海家辛巴达家,倾听他讲述他第三次航海的故事.

第三次航海旅行

我的第三次航海旅行是最离奇的.

你们知道,我第二次航海旅行归来,赚了很多钱,而且能够脱险平安回来,过上安逸的生活,应该很满足了.可是过了一阵清闲的日子后,我又萌生了出去旅行的念头.于是,我带上许多货物,又一次毅然离开了家.

我在巴士拉海港乘上一只大船.船从目的地出发,途经了许多城市和岛屿,每到一个地方,我们都要上岸去旅游、做买卖.有一天,船正在海中航行,只听站在甲板上向远处眺望的船长忽然高声狂叫起来,他又是打自己的面颊,又是拔嘴上的胡须,还撕身上的衣服,心情特别烦躁,情况发生得非常突然和蹊跷.我们忙着安慰他,问道:

“船长,发生了什么事情?”

“旅客们!你们不知道,我们的船被风浪控制了,现在被吹到危险地带,我们开始接近猿人山了.这山里的人,跟猴子一样,极其凶残,满山遍野都是.凡是来到这儿的人,别想逃脱厄运.”

船长话音刚落,猿人便出现了.它们的样子实在丑陋,身材短小,浑身长毛,说着我们不懂的话.霎时,我们被四面八方跑来的猿人包围了,它们一个个死盯我们,眼睛滴溜溜地转.我们呆在船上,不敢行动,惟恐被它们伤害.猿人们爬到船上,将我们洗劫一空,又咬断缆索,破坏了风帆.于是,船身慢慢倾斜,最后搁浅.我们全部成为俘虏,被驱赶上岸.船不知被猿人拖到什么地方去了.之后,猿人们便一哄而散,跑得无影无踪.

我们被困在荒岛上,饥渴难耐,只好采摘野果充饥,舀河水解渴.不久,有人发现岛上有幢房子,我们立刻前去观看,原来竟是一幢结构非常结实牢固的高楼,门是紫檀木做的,两扇门都大打着.从门口向里望,有一个很宽敞的庭院,周围门窗林立.我们往里走,只见厅堂里摆着高大的凳子,炉灶上挂着各种烹调器皿,周围堆着无数的人骨头,只是屋中悄没声息,不见人影.

见此情景,我们感到非常惊奇.

大家进屋坐了一会,仍不见什么动静,大家也顾不了许多,个个倒头便睡.这下我们从早晨一直睡到日落.不知过了多久,我们突然被一阵隆隆的响声从梦中惊醒,这时地面突然震动起来,接着从楼上下来一个黑色的巨大怪物,只见它两眼喷火,呲牙裂嘴,双唇垂在胸前,张着血盆大口,蒲扇般的耳朵呼闪呼闪地搭在肩上,爪子上的指甲又尖又长,向我们伸来,我们一个个吓得魂不附体.

只见这个巨形怪物走到大厅里,不慌不忙在高凳子上坐了一会儿,然后走到我们面前,东瞧瞧西看看,猛地把我抓起来,放在手中仔细观看.我在他手中,仿佛只够他吃一口.看了一阵,他似乎觉得我不够标准,一下就把我扔在地上,又抓起另一个伙伴,也像对付我那样端详了一下,又扔下了.它把我们一个个审视后,都不满意,最后它的目光落在了船长身上.他是我们中最健壮的一个,肩宽腰圆,四肢粗壮,力气很大,站在那儿就像尊铁塔.他似乎很合怪物的胃口,只见怪物往船长面前一站,两眼死死盯着他,突然它把船长像老鹰抓小鸡一样提起来,然后又把船长摔到地上,抓着船长的脖子一扭,只听咔嚓一声,脖子就断了.那怪物继而取下一把长铁叉,把船长的尸体串在叉上,放在熊熊燃烧的火上,翻转着烤熟,像人们吃鸡鸭那样慢慢地撕着吃,吃完把骨头扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起来.这怪物鼾声如雷,整整酣睡到第二天清晨,才从梦中醒来,旁若无人地扬长而去了.

我估计它走远了,才敢开口说话.昨晚那一幕实在太恐怖了,有的人忍不住大声哭泣,埋怨道:

“我们宁肯落到海里淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤着吃好些.向安拉起誓,这样死太悲惨了.我们无法逃出这个地方,必死无疑,有什么办法啊,只盼伟大的安拉快救救我们吧!”

我们强打精神往外走,企图找个藏身的地方,或找条逃走的道路.走了一天,走遍全岛,一无所获.夜幕降临了,我们走投无路,只好惊恐万状地回到那幢屋子里,暂时栖身.我们刚坐定,脚下的地面又震动起来,接着那黑色的怪物又像昨天一样出现了.它在我们中找了一个它满意的人,如法炮制地像昨天那样美餐了一顿,然后睡到天亮后又走了.

我们不能坐以待毙,怪物走后,大家围在一起商量对策.有人说:

“安拉在上,我们一定要杀死它,不然这种死法太残忍,太让人受不了了.”

又有人说:“非除掉这个祸根不可.我建议大家一齐动手先做个木筏,然后大家齐心合力设法杀掉它.即使杀不了怪物,我们也可乘筏逃走,就是落在海里淹死,也比让它抓去烤来吃强些.”

于是我们一起动手,把木板、木头搬到屋外,做成一张筏子,拴在海边,一切准备妥当,才悄悄回到屋里来.接着我们脚下的地面又震动起来,那个怪物出现了,像饿狼似的把我们一个个仔细观察一遍,选中目标后,正要张口撕扯他,我们从四周跑上来,每人手里拿着早已准备好的铁叉,一齐对准它的两只眼睛,戳了进去,一下就戳瞎了它的双眼.它痛得狂叫起来,像睛天霹雳,我们吓得要命.只见它挣扎着爬起来,乱叫着试图来抓我们,可是它已经瞎了,什么也抓不到.它挣扎了一会儿,狂叫着,撞撞跌跌地出了大门.它的吼声震天动地,太恐怖了.

我们刚松口气,却又被眼前的景象惊呆了:只见逃走的那瞎子怪物不知从哪儿又带来了两个更高大、更丑的同类,我们的心一下子又提到了嗓子眼,我们再次被吓得浑身毛骨悚然.于是,大家没命地向海滨奔去,冲上筏子,飞快地离开海岸.可是两个怪物手里拿着石块,紧追不放,把石头对准我们乱扔.筏子沉了,同伴们被砸死、淹死了很多,最后只剩我和其余两个同伴脱险.

我们三个幸运的人儿乘着筏子,在海面上漂流了很久,被风浪推到另一个小岛上.

我们感到有救了,激动不已.由于过份惊吓,我们已经精疲力竭,走了几步,腿就再也迈不动了,天一黑就躺在地上睡着了.可是刚睡一会儿,便被响声惊醒,只见一条又粗又长的大蟒蛇正在吞食我的一个同伴.我们只听见他的骨骼在蟒腹中碎断的吃响声.太残酷了.一时间我们又陷入极端的危机中,刚摆脱了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威胁,我在心里暗暗地祈祷,求安拉快来救我们.

我们赶快逃走,在岛上东躲西藏,饿了摘野果充饥,渴了渴河水解渴.天快黑的时候,来到一棵大树下.我们一直爬到树顶,心想可能安全了,便躲在枝叶中睡觉.可是我那唯一的同伴,又被夜里悄悄爬到树上的大蟒蛇吞入口中吃掉了.我目睹了这场惨剧,听见他的骨骼碎断的声音,这恐怖的声音久久地在我耳边回荡.

第二天,天刚亮,我赶紧留下树,失魂落魄地向海边走去,我不想活了,打算投海自杀,了却人间苦难,可是死的勇气不足,又临阵退却了.最后还是找到几块宽木头,分别绑在身体的四肢上,好像钻进了一个木笼,安然躺在地上休息.

当天夜里,有条大蟒又来到大树下面,一直游到我面前,可是木头像盔甲般护着我,它无法下口吃我,只得绕着兜圈子.我眼睁睁地望着它,吓得魂飞魄散.那条大蟒蛇一会儿离开我,一会儿又来到我面前,就这样周而复始,折腾了整整一夜,始终吃不到我,这才悻悻离去.

见蟒蛇远去了,我急忙爬出木笼,向海边走去,去看看有没有过往的船只.果然在远处海边,有个黑点在动,渐渐地近了,我看清楚了,是条船!我按捺不住激动的心情,赶紧折了一条大树枝,举起来一边摇,一边大声呼唤.船上的人听见喊声,就把船驶到岸边,把我带上船去,问我的情况.我把自己这次旅行死里逃生的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍.他们听了感到十分惊奇.我在船上吃了点东西,休息了一会儿,顿时精神焕发起来,感到了无比的兴奋、快慰,我衷心赞美安拉.

我随着这艘船,一路顺风地在海上航行,来到一个叫塞辽赫的岛上.商人们争先恐后携带货物上岸去做生意.船长见我一个人呆呆站在船上,对我说道:

“现在你身无分文,离乡背井,又遭遇那么多惊险,我愿接济你,让你赚点钱,好回家,以后可别忘了我哦!”

“我不会忘记你的,我会向安拉为你祈福.”

“你不知道,本来有个商人搭我们的船旅行,但他却中途失踪,生死不明,杳无音信.他走时留下了许多货物,现在我把这些货让你拿去卖,所得的利润你得一部分,剩下的交给我带回巴格达,找到他的家属,还给他们.你愿意这样干吗?”

“好吧,我明白!就这样很好.”

船长吩咐水手把货物搬出来,货单交给我,船上记帐的人问道:“船长,这批货物,记在谁的帐上?”

“记在那个航海家辛巴达的帐上吧.我托这个外乡人把他的货物带去卖.”

我听见船长说出我的名字,禁不住大声喊道:“船长哪!告诉你吧,我就是航海家辛巴达!我还活着,没有淹死.”

于是,我就把那天没赶上船,以及后来的种种惊险遭遇详细地对船长说了一遍.

旅客们听了我的话,都围拢来,对我的话半信半疑.碰巧其中有一人听我提到钻石山,一骨碌爬起来,走到我面前,说道:“大家听我说,原来我告诉你们在钻石山我和同伴们宰羊抛到山谷中采钻石,有个人爬在那只羊上回到山顶的奇怪事,你们个个都不信,还嘲笑我,说我撒谎,现在你们该相信了吧.我说的就是这个人.他给了我许多珍贵的钻石,我又陪他一块儿到巴士拉,然后分手,各自回家.他说他叫航海家辛巴达.事实证明,我没有说谎,他说的也都是真话.”

船长听了商人的话,走到我面前,审视我一番后,问道:

“你的货物有什么标记?”

我把货物的种类、特征以及巴士拉上船以后和他的交往、接触叙述了一遍,他这才相信我是航海家辛巴达.于是我们热情地拥抱,相互问候、祝福,齐声赞美安拉.

货物原封归还我后,我又赚了一大笔钱,回到家乡,和家人、亲友团聚.大家见我安全归来,喜不自胜.从此我仍慈悲为怀,救助穷人,自己也过着锦衣玉食的舒适生活,把过去旅途中的惊险遭遇,忘得一干二净.

航海家辛巴达讲了第三次航海旅行的经历,接着说道:

“若是安拉愿意,明天我讲第四次航海旅行的情况给你们听,那将比这一次更冒险更离奇.”

第四次航海旅行

朋友们,你们知道,我第三次航海旅行后,回到家乡,过着比从前更安逸、富裕的享乐生活,终日寻欢作乐,把过去旅途中惊险的遭遇忘得干干净净过了一些时候,我还是经不住金钱的诱惑,又生出了外出做生意的念头.于是,我同一大群商人朋友,带上更多的货物,再乘船出海.

船在海中破浪航行,继续不停地在海上漂泊,走过一岛又一岛,我们一路顺风航行了几天.

突然有一天,海面上暴风骤起,波涛汹涌,船长吩咐立刻抛锚停船,以免发生意外.当时我们虔心祈祷,乞求安拉保佑,可是风一个劲儿地刮,吹破了船帆,桅杆折断了,最后船沉了,人、货和钱财全都沉入海中.我奋力挣扎着游啊游.正当厄运难逃,快要淹死的时候,忽然抓住一块在水面上的破船板,这破船板救了我的命.我同几个快被淹死的旅客一起伏在木板上,在汹涌澎湃的海中随波逐流,听天由命,在海中漂流了整整一天一夜.

也不知过了多久,我们被风浪推上了一片沙滩.大伙已经精疲力竭.幸亏岛上长着茂密的植物,我们采些野果充饥,吃了点东西,似乎有了点力气.我们开始沿着海滨向前走,无意间发现远处隐约有建筑物的影子,便急急忙忙奔跑过去,走近一看,是幢房子.还未等我们定下神来,屋里就出来一群一丝不挂的大汉,他们一言不发,抓住我们,就拖到国王面前.

国王叫我们坐下,摆出一桌我们从来没有见过、也不知道叫什么的东西招待我们.同伴们饿极了,立刻大吃特吃起来,只是我自己没有胃口,一点儿东西也没有吃.蒙安拉赐福,这样我才得以活到现在.

同伴们吃了那些东西,一个个疯疯癫癫,象傻瓜一样,他们越吃越多,最后人都变样了.后来那些大汉又拿椰子油灌我的伙伴们,并往他们身体上涂抹,伙伴们喝了椰子油后呆若木鸡,眼珠都不能动了,而食欲却更加旺盛.看着这种情景,我害怕极了,怕那些大汉也把我弄成疯子.

我通过观察,发现他们是崇拜火神的,他们的国王叫乌鲁.凡误入他们地区的人若被发现,都要逮到国王面前,用以上的方法对待,让捉到的人尽可能多吃多饮、丧失理智、不能思索、痴痴呆呆,直到喂得又粗大、又肥胖,然后杀了供国王享用.这里的人是习惯吃生人肉的.

看到同伴们已变成痴呆的愚人,任人摆布、任人宰割,象对待牲畜一般牧放他们,我自己忧郁成疾、骨瘦如柴.如此反而引不起他们的注意,我被扔在一旁,逐渐地,他们就把我忘记了.于是我赶紧抓住机会悄悄地逃走.

一天,我走了不远,发现一个裸体大汉坐在一个高山坡上,正在那儿看管我那些沦为浮虏的同伴,他一看到我,知道我还有理智,于是远远地向我示意说:

“你向后转,朝右边走,就可以找到出路.”

我怔了一下,没有多想,立即按他指的方向飞快奔跑,生怕他反悔追上来.

我按照牧人的指示,向后一转,果然发现右面有条大路,于是立刻冲上路去,没命地奔跑,向前赶路.就这样卯足了力气跋涉着,直到离开那个牧人的视线,我才放心下来.

我跑呀跑,一直跑到天黑,才停下来休息,躺在地上打算睡一觉,但因为过度恐惧、饥饿和疲劳.怎么也睡不着.半夜里,我鼓起勇气,继续前行,一直走到天亮.这时,我再也走不动了,只好采摘些野果子吃,歇一歇气,然后接着往前走.我盲目走着,到第八天,忽见远方隐约出现人影,便迎着朝那里走去,一直走到日落西山,才到达目的地.但因为吃过两次亏,心里七上八下地不敢挪步,只好远远地站着仔细打量,原来这些人正在那里采胡椒.

我慢慢走了过去.他们看见我,立刻围住了我,问道:

“你是谁?你从哪儿来的?”

“唉!我是个很不幸的人……”我随即把自己的身世和各种离奇的遭遇全部告诉了他们.

“向安拉起誓,真是离奇,你是怎么从他们那里逃脱的?他们人很多,漫山遍野都是,爱吃人肉,落在他们的手里,谁也别想活命,我们从来不敢从他们那个地方经过.”

这些人对我很好,给我东西吃,休息了一会儿,我就随他们到他们居住的岛上去.他们领我去见他们的国王.我向国王讲述了裸体大汉怎样喂肥我的同伴,又杀了吃的悲惨遭遇以及自己的历险经过.国王感到十分惊诧,他让我坐下,并安慰我,吩咐侍从拿东西招待我.我饱餐一顿,洗过手,感谢、赞美安拉一番,然后出去参观、游览.

这是一座繁华暄嚣的城市.商品琳琅满目,街上车水马龙,过往行人熙熙攘攘,络绎不绝.我庆幸有机会来到这里.我见他们的大小官员都骑着没有马鞍的骡马,觉得很奇怪.有一天,我对国王说:

“陛下,你们骑马为什么不用马鞍?马鞍不但舒适、安全,而且很美观,又神气.”

“马鞍是什么?这种东西我们从来没有见过,也没骑过.”

“请允许我替陛下制造一具,让陛下亲自骑用,看看它好不好.”

“好的,就照你说的做吧.”

“请给我一些木料吧.”

国王立刻照办,并找来一个能干的木匠,由我指导着他制作鞍架,做好后盖上皮革,配上皮的绊胸、肚带,还用棉布做成鞍褥,再找个铁匠来,教他打了一副铁镫,用丝带系在鞍上.一切准备妥当,就牵来一匹御用的骏马,加上鞍辔,装配停当后,去谒见国王.国王一见十分高兴,亲自骑着试了一回,感觉非常舒服,很满意.他感激我,为此,我受到了国王重重的赏赐.

国王骑着那匹配鞍的马,风光了一阵.消息传开,全国上下大小官员,纷纷要求我替他们制造马鞍.我应允了他们的要求,并将技艺传给木匠和铁匠,制造出大批马鞍,卖给大小官员和其他人,赚了不少钱.我变成了受人欢迎和尊敬的名人,在这个国家有了很高的地位.我过着怡然自得的舒心日子.

有一天,国王对我说:“你已经成为我们所爱戴的人物,和我们融为一体,因此我们舍不得离开你,也不让你离开我们.现在我有话对你说,希望你不要让我失望.”

“陛下对我关怀备至,我实在感激不尽.赞美安拉,我已臣服于陛下,您的旨意,我一定遵命.”

“我预备把一个美丽、聪明而且很有钱的姑娘许配给你,让你在此成家,住在宫中,和我生活在一起,希望你能听从我的安排.”

听了国王的话,我很不好意思,低头不语.

国王问道:“孩子,你怎么不说话?”

“这事就按陛下的意思办理吧.”

国王吩咐侍从,立刻请来法官、证人,写下婚书,为我订下婚事.

从此,我非常富有,和妻子住在一幢富丽堂皇的宫殿里,婢仆成群,过着享乐的生活.我和妻子彼此相爱,相敬如宾,生活非常甜蜜、快乐.

有一天,从我邻居家传来悲哀的哭喊声,原来是我的好邻居的妻子死了,他为妻子“的死而悲伤.我去安慰他,见他愁眉苦脸,心事重重,面带凄惨的神色,于是我劝慰他说:

“你多多保重,不必为夫人之死而过于悲哀,愿安拉补偿你的损失,增加你的福寿.”

“兄弟!”他十分悲恸地说:“你不知道,我只能活一天了,怎么还能再娶,安拉怎么还能拯救我呢?”

“朋友,你冷静些,你的身体非常健康,别说不吉利的话.”

“兄弟,对你的生命起誓,明天你就永远地失去我了,一辈子也看不到我了.”

“为什么呢?”

“今天人们葬了我的妻子,明天就要为我送葬了.你大概不知道,我们这儿的风俗习惯是:妻子死了,丈夫就得陪葬;同样的,丈夫死了,妻子也得陪葬.道理就是,一对夫妻死了一个,剩下的一个也就不会享受生活的乐趣了.”

“向安拉起誓,这习惯太丑恶了,谁也忍受不了.”

正当我和邻居说话的时候,许多人都陆续赶来慰问,准备送葬.

他们拿来一个木头匣子,把死人装在里面,带着她的丈夫,把他们送到靠海边的那座高山上,掀开一块大石头,把死者扔进一个深不可测的坑洞里,然后拿粗绳子系着我的邻居,把他也放进洞去,同时放下一罐水、七个面饼给他.我的邻居下到坑洞中解开绳子,上面的人就把绳子收回去,然后用大石头盖上洞,这才回家.这就是他们的葬礼.

参加了那次葬礼后,我感叹道:“安拉在上,这种死法太痛苦,太不公平了.”

于是我进宫晋见国王,问道:

“陛下,你们这个地方为什么要拿活人陪葬呢?”

“哦,这是我们的风俗,夫妻一方死后,另一方陪葬,是为了让他们活在一起,死在一块儿,夫妻之间,永不分离.这是老祖先遗留下来的习惯嘛.”

“像我这样的异乡人,如果妻子在此地死了,你们同样也拿我去陪葬吗?”

“是的,你得入乡随俗.”

跟国王谈话后,我被恐怖笼罩着,忧愁不已,有些神志迷离,惟恐妻子先死,拿我去陪葬.我自我安慰道:“命中注定了的事情,谁能预测呢?或许我会死在妻子之前呢.”

于是我拚命工作,也就淡忘了这件事.

可是厄运终于来临,妻子忽然一病不起,无可救药,几天工夫,便撒手归天.照例也有很多本地人来慰问我,国王也照他们的风俗习惯来慰问我,接着他们给我妻子穿戴整齐后,把她装在木匣里,又抬到城外海边的山上,揭起坑洞上的大石,把木匣扔进洞里,然后大家就围拢来和我告别.我的末日到了,我不禁大声呼唤:“我是外乡人,别这么对待我.”

可是他们不管我的哀求,抓着我,强迫着把我绑起来,同样放上一罐水,七个面饼,放进洞去,说道:“解掉绳子吧.”

我不愿干,他们就把绳子一扔,盖上洞口的大石头,扬长而去.

这个大坑洞位于山脚下,里面堆积着无数的尸骸,恶臭难忍.此时此刻,我又开始埋怨自己:“何苦我要在这里结婚安家呢?向安拉起誓,这是最冤枉的死法,还不如淹死在海里,或者前几次死在山中,倒比给人拿来活埋好得多.”

我不停地自怨艾,睡在死人骨头上,坐以待毙.

也不知过了多久,我饥渴难忍,挣扎着坐起来摸索着,拿起面饼和凉水吃喝,试探着起身走动.我发现这是一个很空旷的大山洞,里面腐朽的尸体堆积成山.我在山洞的一个角落找了一块稍干净的地方坐下来,想着今后的日子不多了,真是悲哀极了.我每过几天才敢吃喝一点东西,惟恐死期来临.可是无论怎样节省,只有那么一点可吃的.

我在漆黑的坟墓里绝望地过了几天,正当我快要死去的时候,头上的洞口突然发出剧烈的声响,接着一线光亮透进洞来,我一怔,不知发生了什么事.再定睛一看,见一群人站在洞口,接着他们放下一具男尸和一个哭哭啼啼的女人,同时也放了吃的东西.当时那个女人看不见我,我却把她看得一清二楚.

送葬的人盖上洞口,散去后,我捡起一根死人的腿骨,悄悄走近那个女人身后,用骨头打她的头,把她打死了.她穿金戴银,我拾起她的珠宝首饰,又拿了她的吃食后,就回到自己原来呆的地方.

就这样我在坑洞中苟延残喘地活命.每当外面有人死亡,我就杀死陪葬的人,夺取他们的食物,维持自己的生命.直到有一天,附近有响动之声把我从梦中惊醒,我想:“这到底是什么声音?”于是我警惕地站起来,拿着一根死人腿骨,前去查看,原来是一只野兽,听到我的脚步声,便逃走了.我跟踪追赶一阵,忽然眼前出现一丝忽隐忽现的亮光.我迎着那道亮光走去,原来这是通往外面的一个出口.

我心想:“这个坑道可能还有其它的出口,这大概是一个裂口.”我又仔细考虑一会儿,鼓起勇气走到光亮处,看清楚原来是野兽刨开来吃死人的一个山洞.

发现了那个山洞,我的情绪顿时安宁下来,相信自己已经得救了.我挣扎着爬出洞口,站在一座高山上,这座山被海洋隔在城市与海岛之间,是一个人迹罕至的地方.我又钻进洞去,搜罗剩余的食物和陪葬者的殉葬品,换一身干净些的死人衣服穿在身上,然后出洞坐在海滨,等待过往的船只.

一天,我照例在海滨等待,突然发现波涛汹涌的大海上,有一只船经过.我把一件死人的白衣服系在一根树枝上,高高举起,沿着海岸一边走一边摇动,并大声呼救,船上的人听见我的呼喊声,便调船驶了过来,放下一只小艇.水手们一直划到我面前,问道:

“你是谁?干嘛在这儿?这个地方从来没有人烟,你怎么上这儿来的?”

“我是个生意人,不幸中途沉船遇险,靠一块木板救命,在海上漂流.幸而安拉保佑,最后就流浪到这儿来了.”

水手们帮我把那些财宝一起搬上小艇,并带我上大船去见船长.船长问我:“你怎么到这儿来的?这座高山后面还有一座大城市,我历来都在这个海上航行,多次经过这山下,除了飞禽走兽,从没见过任何人,你是怎么到这儿来的?”

我把我的遭遇对船长说了,因为当时我怕旅客中有那个城市的居民,所以没有讲在那个城市的经历.我拿出一些财物送给船长,说道:

“你是我的救命恩人,这点礼物送给你,略表谢意.”

他拒绝了,说道:“我从不接受任何人的礼物,凡是有难的人,我们见了,都要援救的.到了都德尔,我们还要送给遭难者了些礼物,让他能生活下去.是伟大的安拉吩咐我们这么做的,你要谢,就赞美安拉吧.”

于是,我随船安全抵达巴士拉,在那儿逗留几天后才动身转回巴格达,又和家人们见面了.大家见我平安归来,都欢欣地向我祝贺,我广施博济救济穷人,大发善心.从此,我又过上了那种无拘无束的享乐生活.这就是我第四次航海旅行的奇险经历.

航海家辛巴达讲述了第四次航海的经历,接着对脚夫辛巴达说:

“兄弟,在我这儿吃晚饭吧.明天你来,我讲第五次航海旅行的故事给你听,那更惊险不已.”于是他吩咐侍从取一百金币送给脚夫辛巴达,设宴款待他和亲友们.饭后大家告辞,脚夫辛巴达怀着愉快的心情,回到家中,舒舒服服地过了一夜.

第二天,脚夫辛巴达从梦中醒后又直奔航海家辛巴达家中,主人仍设宴欢迎他们.当大家吃饱喝足,人人感到欢喜快乐的时候,航海家辛巴达就开始讲他第五次航海旅行的经历.

下一页更精彩:航海家辛巴达的故事


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

网站地图|推荐书|好看的小说|爱好书|小说推荐|好书推荐|Archiver|好书推荐 皖ICP备2021018936号-1

GMT+8, 2024-11-21 20:02 , Processed in 0.105577 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2014-2017 Comsenz Inc.

返回顶部