这个人大家都认识吧?对,他就是号称“恐怖伊恩”的英国作家伊恩·麦克尤恩。说他恐怖,是因为麦克尤恩在自己的小说中经常有惊世骇俗的内容,比如暴力、色情、乱伦、谋杀和变态,各种敏感的黑色题材,他都无所畏惧地拿来使用。而更恐怖的是,在写作生涯“略有小成”后,他又能逐渐从题材上的黑色脱胎换骨,将“恐怖”融入自己的写作技巧,实现一种文学上的升华。 今天我们还是要说说他的“恐怖”,不过不是关于写作技巧,而是他略恐怖的阅读量:在去年出版的新书《甜牙》(英文版)里,22万字(简体中文版,约400页)的篇幅,麦克尤恩竟然“怒刷”了100多位作家!!! 明明是个实力派作家,还那么勤奋,麦克尤恩,你还真是够拼的!(如果您觉得《甜牙》这本书还不错,可以在本文最后点击购买地址↓↓↓↓!) 麦克尤恩刷屏记 --《甜牙》中的名作、名家清单 整理|豆瓣网友 @wenwen_inWonderland 原作者按语: 读完伊恩·麦克尤恩的新作《甜牙》,被处处彩蛋惊艳之余回头捋了一下作品里提到的书目和作者,不一定齐全。供同好参考。 一晚上梳理下来,对工作量之大大为感叹,这样一本扎实的书,译者做了多少功课、下了多少功夫可想而知。 1.《档案》(扉页)蒂莫西·加顿·阿什 《甜牙》引用了《档案》中一句作扉页献词,注解里提到这本书是蒂莫西·加顿·阿什出版于1997年的自传。蒂莫西·加顿·阿什(Timothy Garton Ash,1955-)英国历史学家、作家和评论家。 2.《米德尔马契》(P7)乔治·爱略特 英国19世纪经典作品,此书出版后,爱略特的心理分析手法引起评论界重视和赞扬,其创新精神在英国文学乃至世界文学中占据了显著的地位。《甜牙》里提到是剑桥文学专业学生写论文的书目。 3.《名利场》(P7)威廉·萨克雷 英国19世纪经典作品。同上,《甜牙》里提到是剑桥文学专业学生写论文的书目。 4.《红尘浮沉录》(P7)安东尼·特罗洛普 英国19世纪经典作品《The Way We Live Now》,兰州大学出版社的版本叫《如今世道》。 5.《玩偶之谷》(P8)杰奎琳·苏珊 美国通俗小说,创吉尼斯世界纪录的超级畅销书,中文版翻译作《迷魂谷》。《甜牙》里用杰奎琳·苏珊和简·奥斯丁作比,用以表明女主早期涉世未深,我行我素,更注重阅读快感。 6.《伊凡·杰尼索维奇的一天》(P10)亚历山大·索尔仁尼琴 俄罗斯作家索尔仁尼琴的处女作中篇小说,是苏联文学中第一部描写斯大林时代劳改营生活的作品。对这本书的发现,致使女主的阅读品位发生了很大转变。 7.《八爪女》(P10)伊恩·弗莱明 007系列间谍小说中的一个短篇。 8.《第一圈》(P11)亚历山大·索尔仁尼琴 小说于1958年完成,但因为敏感的政治内容,上世纪90年代,当索尔仁尼琴重返俄国后,这本书才首次以“完整版”形式出现。 9.《神曲》(P11)但丁 中世纪经典。 10.《正午的黑暗》(P12)阿瑟·凯斯特勒 匈牙利裔英国小说家凯斯特勒以苏共为背景的反共力作。在兰登书屋《现代文库》评选的“二十世纪百部最佳英文小说”中,名列第八。 11.《庶出的标志》(P12)弗拉基米尔·纳博科夫 纳博科夫的反乌托邦小说。 12.《被禁锢的头脑》(P12) 诺贝尔文学奖获得者米沃什写于1950年代初的经典作品,对于二战前后波兰以及波罗的海三国人的处境做了精彩的描述与反省。 13.《一九八四》(P12)乔治·奥威尔 这一本现在已经是世界文坛最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说,但很少有人知道,当时这本书以及《动物农庄》都得益于英国外交部情报司的全球性推广计划。 14.《宗教与资本主义的兴起》(P67)R.H.唐尼 R.H.Tawney,1880-1962,英国著名的经济学家、历史学家、社会批评家、教育家。曾先后任教于格拉斯哥大学、牛津大学,并担任伦敦大学经济史教授。这一本出版于1926年的作品向我们展示了自中世纪起,宗教思想是如何影响并作用于资本主义经济及其意识形态的。 15.《吃人是错的》(P88)马尔科姆·布雷德伯里 Malcolm Bradbury,1932-2000,英国著名的小说家、批评家和学者。他曾在东英吉利大学创建了闻名遐迩的创造性写作课程,学生包括《甜牙》作者本人和石黑一雄等知名作家。他还是一名活跃的记者和重要的电视剧编剧。2000年,他被授予爵士身份,于同年逝世。(他的简体中文版只找到有一本《历史人》 16.《游戏》(P89)A.S.拜厄特 英国女作家,作者本人曾到过中国,代表作《占有》获过布克奖。她的《占有》《隐之书》《天使与昆虫》《孩子们的书》国内都有出版。很难想象拜厄特跟我们生活在同一个时代,她的小说总是带有浓郁的维多利亚时代的陈腐香气。 17.《动物农场》(P117)乔治·奥威尔 著名反乌托的政治讽喻寓言。《甜牙》里从MI5高层嘴里解密“乔治·奥威尔临终时给了情报司一份三十八名‘共产主义同路人’的名单。而情报司则帮忙将《动物农场》翻译成十八种语言,同时替《一九八四》做了大量推广工作。” 18.《奥赛罗》(P175)莎士比亚 莎士比亚经典戏剧。 19.《仙后》(P190)艾德蒙·斯宾塞 英国大诗人斯宾塞,素有“诗人中的诗人”之美誉。作为文艺复兴前期英国诗坛的先驱人物,他继承和发展了英国叙事、抒情和讽喻诗歌的传统,以其结构完美、富于乐感的诗歌创作对同代和后世的诗人产生过重大的影响。 20.《知识分子的背叛》(P179)朱利安·班达 法国哲学家朱利安·班达的代表作,谴的那些背弃永恒真理的人(主要指右派,尤其是法西斯分子)。主张知识分子首先应当忠于真理而不是党派,试图对效力于事业与效力于党派作了区分,并且拒绝各种类型的极权主义主张,因为这些主张会毁坏知识分子生活的独立自主性。 21.《驾驶座》(P235)缪丽尔·斯帕克 国内译本叫《驾驶席》。Muriel Spark,1918-2006,英国女作家,出生在苏格兰爱丁堡,并在此完成学业,曾在两家杂志社担任编辑。斯帕克的创作领域很广,包括中长篇小说、短篇小说、舞台剧、诗歌、儿童作品、传记及文艺批评。获得过多项文学奖。 22.《琼·布罗迪小姐的青春》(P235)缪丽尔·斯帕克 国内译本叫《布罗迪小姐的青春》,4月份刚刚有一个版本出来。“20世纪百大英文小说”。 23.《魔术师》(P235)约翰·福尔斯 国内译本叫《巫术师》,当代英国文坛重量级大师约翰·福尔斯的经典代表作之一,不但被选为二十世纪百大英文小说经典,也是英美各大学英语系二十世纪英国小说课程的必读作品。 24.《收藏家》(P235)约翰·福尔斯 斯蒂芬·金作品、热门美剧《犯罪心理》、著名卡通《辛普森一家》等都曾以《收藏家》作为线索。 25.《法国中尉的女人》(P235)约翰·福尔斯 荣获银笔奖和W.H.史密斯文学奖并被改编成电影。 26.《阿尔伯特·安吉洛》(P235)B.S.约翰逊(?) 《甜牙》里男主喜欢这一本,但找不到关于这本书的资料。 27.《庆典》(P235)阿伦·彭斯(?) 同上,无资料。 28.《秘密海洋里的游泳者》(P235)威廉·考兹温克尔 美国科幻作家,《天外来客E.T.》的作者,1971年起写了不少引人瞩目的短篇小说,以丰富的想象力再现了现实世界。用《甜牙》里的评语来说是“结构十分精美”“写得既聪明又忧伤”。他曾获得美国国家杂志小说奖和世界科学幻想小说奖,现在作为专业作家定居在加拿大。 29.《百年孤独》(P282)马尔克斯 即使你没看过肯定也早有耳闻。 30.《波特诺伊的怨诉》(P283)菲利普·罗斯 用《甜牙》里的评语“杰作”。 31.《雷切尔文件》(P318)马丁·艾米斯 马丁是金斯利·艾米斯的儿子。与伊恩·麦克尤恩、朱利安·巴恩斯并称英国“文坛三巨头”。1974年,艾米斯凭其处女作《雷切尔文件》摘得毛姆文学奖,并被誉为“文学天才”。《甜牙》里对这本书的评价相当高:“既色情,又刻毒,还非常风趣”。马丁·艾米斯的中译本有《时间箭》《夜车》《金钱:绝命书》。我就读过《时间箭》和《夜车》,个人觉得远不如朱利安·巴恩斯和伊恩·麦克尤恩。 32.《巴尔干三部曲》(P329)奥莉维亚·曼宁 页码下有注释:奥莉维亚·曼宁 Olivia Manning,1908-1980,英国小说家 33.《床笫之间》伊恩·麦克尤恩 虽然《甜牙》里从头到尾没有提到作者自己的这一本书,但引述的男主角黑利的作品有好几篇都能看出作者自己短篇的影子,具体对应关系可参考译者前言(P4)。 原作者按语: 《甜牙》一书里提到的作者。名字后注有在书里出现的页码。带问号资料暂时不祥。 1. 柯莱特(P13) 1873—1954,法国女作家,代表作《流浪女伶》。 2. 金斯利·艾米斯(P113 P235) 1922-1995,英国当代作家,马丁·艾米斯他爹。用《甜牙》里的评语是“喜剧小说家,洞察秋毫,而且他的幽默感里有某种冷峻无情的东西。”中译本有《幸运的吉姆》《露水情》。 3. 大卫·斯多雷( P113) 用《甜牙》里的评语是“工人阶级生活的编年史家。” 4. 威廉·戈尔丁( P113) 1911-1994,1983年诺贝尔文学奖获得者。《蝇王》作者,用《甜牙》里的评语是“很难定义,也许是个天才。” 5. 布莱希特( P178) 德国剧作家。 6. 诺曼·梅勒(P179 P254) 美国作家、记者,1968年和1979年凭借《夜幕下的大军》和《刽子手之歌》两度获得普利策奖。中译本蛮多,《裸者与死者》《硬汉不跳舞》《鹿苑》。 7. 约翰·厄普代克(P179) 美国当代作家。曾供职《纽约客》。一生写过大量体裁多样的作品,包括长篇小说“兔子四部曲”、短篇小说集、诗集和评论集,共计60余部著作。厄普代克两次获得普利策奖、美国图书奖和欧·亨利小说奖,以及其他十余种重要文学奖项,两次登上《时代》杂志封面。“性、宗教、美国、死亡”是厄普代克擅长的创作主题,“美国小镇、中产阶级”是他偏爱的文学世界。厄普代克的文风,对许多作家产生巨大影响,菲利普·罗斯称他是“我们时代最伟大的文学家”。中译本也很多,兔子四部曲都有,“短经典”里有一本他的短篇,《父亲的眼泪》。 8. 简·奥斯丁、哈代、勃朗特三姐妹(P223) 这不用多说了吧,请允许我偷个懒。 9. 玛格丽特·德拉布尔(P234) Margaret Drabble,1939- ,英国作家、学者,曾任第5版《牛津英国文学词典》的主编。是A.S.拜厄特的妹妹。中译本很多。《冰雪时代》《金色的耶路撒冷》《空床日记》。 10. 莫妮卡·狄更斯(P234)(?) 11. 伊丽莎白·鲍恩(P234) 资料不多,她的中译本有一本译文的《爱的世界》。 12. J.G.巴拉德(P235 P257) James Graham Ballard,1930年11月15日出生于上海,被看作是英国科幻小说新浪潮的代表人物。译文出过他的自传体小说《太阳帝国》,这本曾被斯皮尔伯格搬上银幕;而另一本代表作《撞车》由加拿大导演大卫·克罗伯格拍成电影,赢得一九九六年戛纳国际电影节特别大奖。 13. 约翰·霍克斯(P244) 1925-1998,美国著名先锋派和后现代主义作家,极其多产,《情欲艺术家》《血橙》。 14. 巴里·汉纳(P244)(?) 15. 威廉·加迪斯(P244) 美国作家,《小大亨》获美国1976年度“全国图书奖”。 16. 费·韦尔登(P245)(?) 17. 詹妮弗·约翰斯顿(P245) 爱尔兰女作家。《天堂之旅》《两个月亮》。 18. 索尔·贝娄(P254) 1915-2005,美国作家。1976年,由于他“对当代文化富于人性的理解和分析”,获得诺贝尔文学奖。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利尔度过童年。《洪堡的礼物》《赫索格》。 19. 君特·格拉斯(P254) 诺贝尔文学奖得主、德国作家,当地时间2015年4月13日,君特·格拉斯去世,享年87岁。他的中译本很齐全,近一点的《剥洋葱》《德国人会死绝吗》,久远一点的《铁皮鼓》《猫与鼠》《比目鱼》《狗年月》,还有《局部麻醉》《我的世纪》《母鼠》《蟹行》等等等等,就不一一列举。 20. 拉塞尔·霍班(P282)(?) 21. 托马斯·品钦(P282) 1937- ,美国后现代主义文学的代表作家。他的作品往往以神秘的荒诞文学与当代科学的交叉结合为特色。他获得过美国全国图书奖,但拒绝领奖。其作品包含着丰富的意旨、风格和主题,涉及到历史、自然科学和数学等不同领域。有评论家称其《万有引力之虹》系借助神力完成,堪称一部大百科全书。 他对自己的个人生活讳莫如深,成名后深居简出,早年的照片和档案也离奇消失,使外界对他的私生活同对他的作品一样充满好奇和无奈。 他的主要作品还有《V》《拍卖第49批》《性本恶》。 22. 马德赫·贾弗雷(P282)(?) 23. 乔纳森·米勒(P282)(?) 24. 巴勃罗·聂鲁达(P283) 1971年获诺奖的智利诗人,《二十首情诗和一首绝望的歌》,自传体回忆录《我坦言我曾历尽沧桑》。 25. W.H.奥登(P302) 1907—1973,诗人、评论家(由于出生于英国,后来成为美国公民,所以也有人将其列为美国作家),举世公认的二十世纪最伟大的作家之一。《奥登诗选:1927-1947》。 26. 阿瑟·米勒(P303) 1915—2005,美国剧作家,玛丽莲·梦露的前夫。《推销员之死》《萨勒姆的女巫》 27. 克利福德·奥德兹(P303) 美国剧作家,译文82年出过他的书,《奥德茨剧作选》。 28. 玛丽·麦卡锡(P304)(?) P305页尾注脚说是美国小说家。 29. 罗伯特·洛威尔(P304 P327) 后一个页码上有注释,美国诗人,诗集《威利爵爷的城堡》和《海豚》曾先后获得普利策奖。 30. 伊丽莎白·哈德威克(P305)(?) 页尾注脚说是美国小说家和文学评论家。 31. T.S.艾略特(P305) 诺奖诗人,《四个四重奏》和《荒原》应该都听过吧?1948年因“革新现代诗,功绩卓著的先驱”获诺贝尔文学奖。 32. 伯特兰·罗素(P305) 数学家,哲学家,好吧我就读过他一本《西方哲学史》。 33. 拉金(P306) 英国著名诗人,小说家。《菲利普·拉金诗选》。 34. 爱德华·托马斯(P342) 1878-1917,英国诗人,代表作《艾德稠普》。 以上感谢 @wenwen_inWonderland 同学整理,真是辛苦了。 说是补充,其实也不再做更多的补充了,因为《甜牙》里提到的作家名字实在太多,很多都是就在书中一闪而过。所以,就稍提几位吧。 吉卜林 出生于孟买的英国人吉卜林,是英国第一位获诺贝尔奖的作家,也是奥黛丽•赫本、马克•吐温和博尔赫斯等人非常喜爱的作家。 乔治•奥威尔曾说:“我十三岁崇拜吉卜林,十七岁讨厌他,二十岁欣赏他,二十五岁鄙视他。如今又再喜爱他。唯一不变的是,只要读过他,就难以忘记他”。 “故事圣手”毛姆在生前出版的最后一部文集《观点》中也八卦过吉卜林几笔。 在严肃文学创作之外,吉卜林还写过科幻小说,画过插画,做过猫奴。 多丽丝•莱辛 多丽丝•莱辛是迄今为止获奖时最年长的女性诺贝尔获奖者。2008年,她位列《泰晤士报》“1945年以来最伟大的英国作家”排行榜第五位,排在她前面的分别是拉金、奥威尔、戈尔丁及泰德•休斯,以上诸君,麦克尤恩在《甜牙》中只放过了泰德•休斯一位,其中奥威尔还出现了两次。 西尔维亚•普拉斯 麦克尤恩虽然略去了英国诗人泰德•休斯,但是他提到了休斯的妻子西尔维亚•普拉斯。这位美国女诗人曾称休斯为“世间惟一能与我匹配的男子”。 西尔维亚•普拉斯是第一位去世后获得普利策诗歌奖的诗人。她也被传记作家誉为“美国文学界的玛莉莲•梦露”。 《未来是一只灰色海鸥》收录了西尔维亚•普拉斯从1956年直至1963年去世这一时期的所有著名诗歌,由其丈夫泰德•休斯亲自编辑、注释、作序。诗人去世18年后这部诗集的出版,被誉为1981年最重要的文学事件之一。 海明威 除了麦克尤恩,卡尔维诺、福克纳、马尔克斯都是海明威的粉儿,村上春树《没有女人的男人们》也是向他致敬的。王朔也说自己主要受莫迪亚诺(去年的诺奖得主)和海明威的影响。 据说在海明威自杀后,多名海明威家族成员也相继死于非命。海明威去世五年之后,他的妹妹厄休拉由于身患癌症和抑郁症而服药自杀;在此十六年后,海明威唯一的兄弟莱斯特得知自己因患糖尿病而需要截肢,于是举枪自尽。海明威家族的血泪史整整持续了四代人,人称海明威魔咒。 诺曼•梅勒 除了海明威,麦克尤恩还提到了“海明威第二”——硬汉派作家诺曼•梅勒。 @wenwen_inWonderland 在文中已经提到过梅勒,补充一个八卦:美国作家格尔-维达尔曾经写过一篇措辞严厉的文章批评诺曼•梅勒,在聚会上梅勒遇见他就挥上一拳。真是好斗! 梅勒的最后一部小说《林中城堡》以童年希特勒为主角,从一个恶魔宠臣的角度叙述。此人乃希姆莱手下前纳粹情报官员,受命去调查元首本人是否有犹太血统,上溯希特勒家族三代百年,止于希特勒的少年时代。上海译文曾出版过《林中城堡》。 博尔赫斯 最后,一定要强调一下这位:博尔赫斯!因为上海译文刚刚出版了《博尔赫斯全集》的第一辑16本哦! 在以上作家之外,麦克尤恩在《甜牙》中还提到了康拉德、科塔萨尔、安格斯•威尔逊等共超过一百位作家。 《甜牙》: 小说家必备指南,麦克尤恩以现身说法告诉你:想写好一部小说,需要有多大的阅读量。 当然,更值的,还是这本小说。 《甜牙(麦克尤恩系列)》
麦克尤恩继《赎罪》之后首度以女性为主人公创作的长篇大作,讲述了一个糅合了阴谋与背叛,爱情与谎言的既微妙又机巧的故事,再度令读者神迷目眩。[英] 伊恩·麦克尤恩 著 黄昱宁 译 而阅读《甜牙》的快感之一就是等待结尾向前文的反戈一击,等待充盈在文本中的那些关键词——政治与文学、间谍与作家、读者与作者、欺骗与爱情——如何被赋予崭新的意义。 伊恩•麦克尤恩(Ian McEwan)英国当代著名作家。1976年以处女作短篇小说集《最初的爱情,最后的仪式》成名,并获当年毛姆奖,被公认为英国“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。 |