索菲亚·纳乌科夫斯卡作品《椭圆浮雕》出版上市,反映二战集中营题材的重要的文学记述! 好书推荐网书讯:近日,索菲亚·纳乌科夫斯卡作品《椭圆浮雕》由北岳文艺出版社出版。索菲亚·纳乌科夫斯卡(Z,1884-1954),波兰著名女作家,著有长篇小说《界限》(1935)等,1946年发表了篇幅很小但十分著名的短篇小说集《椭圆浮雕》。 编辑推荐 内容提要《椭圆浮雕》收入了八篇短篇小说,是作者在奥斯维辛集中营战争犯罪国际调查委员会工作时的文学成果,是文献散文,是包含了种种罪行见证人和受害人证词的文字记录,是关于实地考察和所听到事件的真实记录。故事的主人公被允许谈论他们自己,从他们自己对于人类戏剧、受到局限的理解出发,但同时,他们的谈话却代表了千百万人,让每一个“椭圆浮雕”都变成了“人为他人制定了这样的命运”这一原则性主题的排列。 章节试读这些死者里还包括一个女人,铁道旁边的一个年轻女人,她没能逃脱。我们所知道的,也只是通过一个男人的叙述;他虽然目睹,却不能理解。而且,这个女人也只是活在他的记忆之中。在前往灭绝营的途中,那些被关进铁皮货车车厢的囚徒有机会逃跑,但有胆量这样做的人不多。因为,与不存希望、不示反抗、在暴动中英勇赴死相比,这需要更大的勇气。方法之一,是拆除车厢底板。在拥挤的车厢里,在充斥着饥饿、散发着臭味和浑身污秽的人群当中,这样的行动几乎是不可能完成的,因为连转动一下身子都很困难。在令人窒息的气味中,随着列车奔驰的节奏,密密实实挤成一团的人们在黑暗中不停地摇晃着。就连那些十分虚弱和胆怯的人,尽管自己不可能梦想逃跑,但他们也理解,并愿意为他人提供方便。他们挪动身体,互相贴近,提起沾满粪便的脚掌,为他人打开通向自由的道路。掀起木板的一端,就是希望的开始。得靠集体的努力把它卸下来。得花费几个小时。然后还要卸下第二块、第三块木板。在长条开口旁边的人弯腰俯视,吓得后退。必须鼓足勇气,必须尝试手脚并用,必须从这狭窄的开口爬出去,面对盘根错节的钢铁部件,面对从下面吹来的强风,在油滑的车厢底盘上面,摸到主轴,抓紧,爬到跳下去可能求得生存的地点。落在铁轨之间,或者透过两端车轮跳到铁路边缘,有各种各样的方法。然后,要清醒镇静,从斜坡上滚下去,不能让人发现,再偷偷地进入陌生的、诱人的昏暗森林里去。有的人掉在车轮下面,很快就死去了;有的撞在突兀的砧木上,一根大棍子的边角,被奔驰的列车甩在信号柱子上或者路边的石头上———也很快死了;还有的人或者摔断手臂和腿脚,听凭敌人的残酷摆布。那些勇敢跳进这轰鸣着的、奔驰着的、敞开着的巨口的人,知道要去哪里。留下的人也知道,虽然他们没有办法从紧锁的车门、从高高的窗口逃出去。倒在铁道旁的女人就是这样一个勇敢的人。她是第三个爬进底板开口的人,跟在她后面的还有几个人。在那一瞬间,列车上方响起一阵射击声,似乎车厢顶板上出了什么事。很快,射击停了下来。现在,车上“旅行”的人可以看见那黑暗的地方———拆去木板的地方,就像看着坟墓的开口似的。他们继续安静地走向自己的死亡之地,走向 道路的终点。列车、烟雾和轰鸣声,早已消失在黑暗之中,而周围的世界一切依旧。不能理解,也不能忘记,这个男人又一次开口讲述。天亮的时候,这个膝盖受伤的女人坐在铁路一侧水沟边的潮湿草丛中。有人顺利逃跑了,有人远离了铁路,进入了森林,无声无息地潜伏着。好几个人逃跑了,其中两个被打死。只有她是这个样子———不死,也不活。他发现她的时候,只有她一人在那里。慢慢地,不少人都来到了这块空地上。他们是从砖厂、从村子方向来的。他们胆战心惊地站在那里。远远地看过去,他们中有工人、妇女,还有一个男孩子。隔一会,那儿的人围成了一小圈。他们站在远处,不安地观望了一会儿,但很快又走开了。又来了另一些人,也没有多逗留。他们互相小声地议论着,叹息着,走的时候相互交换着观感。情况不容怀疑。她乌黑卷曲的头发十分蓬乱,由于眼帘低垂,她的眼睛显得乌黑而恍惚。没有人和她说话。她一再地问,藏在森林里的人是否还活着。后来,她知道他们走了。天已经亮了,地面空旷,从远处看,一览无余。很多人都听说了这件事。那是极为恐怖的时刻:如果给她帮助,或者掩护,必遭杀身之祸。一个年轻人站了很长的时间,走开几步,又回来了;她请求年轻人到药房给她买点镇静剂巴比妥。她给他钱。青年人婉言拒绝了。她闭上眼睛躺了一会,接着又坐了起来。她移动了一下腿,用双手抱住,撩起膝盖上的裙子,鲜血染红了双手。她的死刑判决就在她重伤的膝盖上。她久久地躺在那里,静静地,长睫毛遮住了黑色的眼睛。终于,她睁开了眼睛,看看周围陌生的面容。那个年轻人依然站在那里。于是,她请他给自己买点伏特加和香烟。他为她做了这点事。 专业点评《椭圆浮雕》,惜墨如金的简洁文字,缜密而浓缩,似乎是集中营那严酷威胁挤压下凿刻出来的。它一定是艺术最具价值、精神上最引人入胜的文字,和我们战后写作显示出来的威胁相对立。——卡基米什·维卡 |