杰西·波顿作品《玩偶屋》出版上市,每个人,都是自我命运的建筑师。英国2015开年小说畅销榜冠军,销售速度超越《哈利波特:神秘的魔法石》 ! 好书推荐网书讯:近日,杰西波顿作品《玩偶屋》由浙江文艺出版社出版。杰西·波顿,牛津大学的高才生,接受过戏剧训练,《玩偶屋》是她的小说处女作。该作品吸引了六位版权经纪人争夺代理权,更掀起了2013年伦敦书展前夕的国际版权大战。 编辑推荐 内容提要17世纪末的阿姆斯特丹,正处于荷兰的殖民和贸易帝国走向衰亡的黄金时代末年。美丽的乡下姑娘妮拉被富商乔内斯·勃兰特看上,娶回了阿姆斯特丹。然后她并没有因此摆脱贫困的生活,反而走进了一个幽暗、压抑、充满秘密的世界:丈夫结婚后碰了不碰她;小姑子玛琳严守加尔文教派规训,讲究勤俭持家几乎到了寒酸的地步;与妮拉年纪相仿的女佣科妮莉亚什么也不说,但把一切都看在眼里;连来自非洲的黑人男仆仿佛也有不能说的秘密……某天,乔内斯聘请了一位玩偶匠,打造了一座勃兰特家等比例缩小版的玩偶屋,作为送给妮拉的礼物。妮拉惊骇地发现,现实中发生的一切,在这座玩偶屋中似乎早已预示…… 章节试读这个葬礼本应是很冷清的才对,因为死者生前没什么朋友。但教堂的东侧已经挤满了人,因为在阿姆斯特丹,流言会像洪水一样在人们的耳际泛滥。她远远地站在唱诗班席位上,冷眼看着眼前的场景:商会的会员们各自带着妻子慢慢地凑到挖好的墓穴旁边,就像蚂蚁围住糖块一样;随后,VOC的文员们、商船的船长们、董事夫人们、糕点师们也纷纷聚拢过来—还有他,仍戴着那顶宽边帽。她有点可怜他。可怜,不像仇恨,是可以封存起来的。教堂华丽的穹顶是宗教改革后唯一保留下来的东西 ,它像个倒扣的船体一样悬挂在人们的头顶上,又像是面镜子,映照着这座城市的灵魂。年代久远的木质穹顶上描绘的,有手拿剑和百合的审判日耶稣,有斜倚着一弯新月的圣母马利亚,还有劈浪前行的金色商船。女人把古旧的木质礼堂椅的坐板掀到身后,颤抖的手指触到了坐板下面的浮雕。浮雕的图形是一个蹲着拉屎的男子,拉出的却是一堆钱币,男子的脸上露出一丝痛苦的表情。物是人非啊,她在心里叹道。然而……她知道,今天的葬礼还会惊动地下埋着的诸多死者。老教堂里,坟墓的盖板下尸体罗列,骸骨尘封,森然密布在送葬者的脚下。地板下面,有女人的下颌骨,有商人的骨盆,有贵族的肋骨,还有婴儿的尸体,长短与一条面包相仿 。送葬者对眼前的悲伤心不在焉,只知道小心地避过脚下一块块的墓碑。这些她都注意到了,却也无心责怪他们。在人群的中央,她发现了此行要找的人。那个女孩面露疲惫,悲恸地站在新挖的墓穴旁边,对赶来看热闹的市民视若无睹。几个抬棺人平稳地走过中殿,仿佛肩上扛的是个琉特琴盒一样。看看抬棺人的表情你就能猜到,其中有几个人是事先安排好的。又是佩利孔尼干的吧,她想,老把戏了。通常情况下,送葬队伍会按阶层高低严格有序,市镇长官们在前,普通百姓在后;但在今天,人们都把规矩抛在了脑后,胡乱站成队列。她想,在这个城市的任何一座教堂里,都不会再有这样的送葬队伍了。她喜欢这种罕见的、不守成规的样子。阿姆斯特丹经历了无数动荡和风险才有今日的繁华,现在渴求的只是平稳;“稳定”是阿姆斯特丹市民毕生的信念,人们都循规蹈矩、安分守己地维护着现有的财富。我早就该离开这里了,她想,死亡已经距离这里太近了。抬棺人走过之处,人们自发地闪出一条路。没有任何下葬仪式,他们就把棺材放进了墓穴里。女孩走到墓穴边沿,将一束花扔到了下面。一只星椋鸟从墓穴里飞了出来,扑腾着翅膀飞上教堂的灰泥墙。参加葬礼的人都吓了一跳,纷纷转过头看着那只鸟的动向。女孩仍然纹丝不动地站在墓穴边沿,站在唱诗班坐席的那个女人也没有分心,她们都抬头看着教堂穹顶上的花瓣图案,静静听着佩利孔尼吟诵着辞灵祷文。抬棺人将墓碑盖在了墓穴上面。一个女仆跪坐在渐渐封口的墓穴旁边,抽泣起来。那个面露疲惫的女孩并未制止女仆的痛哭,这个既有失体面又不合规矩的行为引得周围的人发出一阵啧啧之声。唱诗班席位旁边两个身穿丝绸衣服的女人小声耳语起来,一个说道:“咱们赶来不就是为了看这个吗?”“在外面都这样了,在家的时候还不知道野成什么样呢。”她的女伴附和道。“就是,我可没闲心当他们家墙上的苍蝇。嗡—嗡—”说罢,她们憋不住扑哧一声笑了起来。站在唱诗班席位上的女人原本把手平放在面前的托板上,听到这些话,她禁不住握紧了拳头。 专业点评《玩偶屋》:英国2015开年小说畅销榜冠军作品,销售速度超过当年的《哈利波特·神奇的魔法石》。八个人偶,九间房,一幢价值连城的玩偶屋。在幢房子里,没有人是真正孤独的,不论在哪里,总会有人在看着你,在聆听你。不论什么东西,在人的眼里都是玩具。所以他们才长不大,永远都是孩子。 |