找回密码
 立即注册
推荐书 首页 好书推荐 好书推荐理由 查看内容

严歌苓作品《扶桑》小说简介_扶桑读后感

2017-12-8 10:10| 发布者: 好书推荐| 查看: 6130| 评论: 0

摘要: 严歌苓作品《扶桑》小说简介_扶桑读后感《扶桑》是严歌苓所著的一本小说,讲述了一个中国女人扶桑为寻夫跟随大批到海外谋生的劳工来到美国旧金山,为生活所迫,她只能倚门卖笑从事皮肉生意,却也因此与美国少年克里 ...

严歌苓作品《扶桑》小说简介_扶桑读后感

严歌苓作品《扶桑》小说简介_扶桑读后感

《扶桑》是严歌苓所著的一本小说,讲述了一个中国女人扶桑为寻夫跟随大批到海外谋生的劳工来到美国旧金山,为生活所迫,她只能倚门卖笑从事皮肉生意,却也因此与美国少年克里斯产生了一段纠结的爱情。

《扶桑 》是严歌苓作品中比较有代表性的长篇,作者借助史料的搜查、传奇的情节,搭建了一幅奇异的女性生存景观。

严歌苓作品《扶桑》小说推荐理由

克里斯一生中致命的吸引,从12岁开始迷恋20岁的她——扶桑,一个被贩卖至美洲的中国性奴。

屡遭通缉的大勇,有个从未谋面的新娘。与扶桑相遇,他失去了寻找真相的勇气。

扶桑,“不小巧的女子”,她经历的一切,就像是苦难的代名词。

这是一部关于十九世纪北美洲移民浪潮的史诗性作品。

严歌苓作品《扶桑》小说内容简介

该书写的是一百多年前,被拐卖到美国做了妓女的中国女子扶桑与一个白人少年克里斯之间的恋情。十一岁的克里斯用家长给他的糖果钱定期去会见扶桑,长时间地欣赏她,目迷神醉,继而保护她,呵护备至,后来成为学者的克里斯,还曾克服了当时颇为激烈的种族偏见,为不幸的中国妓女辩护过。作为小嫖客的克里斯,对扶桑的迷恋,似乎既出于文化差异的好奇,又出于恋母情结的牵引,还出于少年的性欲骚动,其中包含的恋爱心理非常复杂,女主人公扶桑的命运和经历折射出十九世纪华人移民美国时的生活境遇

严歌苓作品《扶桑》小说作者简介

严歌苓 小说家,电影编剧。1986年出版第一本长篇小说,同年加入中国作家协会。1989年赴美留学,获艺术硕士学位。旅美期间获得十多项**、香港及美国的文学奖,并获金马奖*编剧奖、美国影评家协会奖。2001年加入美国电影编剧协会。代表作有《妈阁是座城》《扶桑》《白蛇》《太平洋探戈》《谁家有女初长成》《灰舞鞋》《也是亚当,也是夏娃》《第九个寡妇》《小姨多鹤》,《陆犯焉识》及用英文写作的《赴宴者》等等。作品已被翻译成十九种语言出版。其中《妈阁是座城》名列中国图书世界馆藏率第一。

严歌苓,享誉世界文坛的华人作家,是海外华人作家中最具影响力的作家之一。以中、英双语创作小说,是中国少数多产、高质、涉猎度广泛的作家。其作品无论是对于东、西方文化魅力的独特阐释,还是对社会底层人物、边缘人物的关怀以及对历史的重新评价,都折射出人性,哲思和批判意识等。代表作品:《小姨多鹤》、《第九个寡妇》、《赴宴者》、《陆犯焉识》、《一个女人的史诗》、《扶桑》、《穗子物语》等。

严歌苓作品《扶桑》小说创作背景

严歌苓于1989年赴美,作为中国第五代移民,又嫁了一位白人丈夫,严歌苓遭遇了很多的民族敌意,也面对了更曲折的文化沟通,这让她明白,只有宽容、坚韧、顽强才可能在夹缝中活下去,并绽开出美丽的花朵。歌苓的《扶桑》从官方历史的缝隙中寻根,对新移民的精神根基进行了重新探索。

在《扶桑》之前,严歌苓小说的活动主体是如她一样的当代中国移民,表达的是他们日常的甚至是琐屑之中暗藏的冲突、无奈、荒谬、孤独与痛苦。而这一次严歌苓说“我已写了太多有关我的故事,我想看一看我故事的根”,因为当作者出现在20世纪末的美国机场关口时,她发现面前凶神恶煞的大胡子分明就是曾在码头“迎接”过中国苦力的那个。移民们在一百多年后面临的是并无实质变化的物质和精神问题。所以她后退一百多年,把目光放到第一批到达美国海岸的先辈身上,希望从历史身上得出有关现代移民生存困境的答案,探索当年还梳着辫子、裹着小脚的中国移民与小渔、海云们的骨肉联系。围绕是什么支撑着他们在海外的生存,他们该如何面对东西方交流的冲突,《扶桑》沿着移民史的轨迹做了一次“寻根”。

严歌苓作品《扶桑》小说社会影响

《扶桑》获1995年“联合报文学奖”长篇小说奖。

根据严歌苓小说《扶桑》改编的电视剧《风雨唐人街》于2012年6月15日在央视八套黄金时间播出,该剧由黄觉、苗圃、寇世勋以及沈阳籍演员郑爽联袂主演。

严歌苓作品《扶桑》小说评论

借着平易但有力的文字,严歌苓描绘了令人震惊的暴行与感官欲望。——《旧金山纪事报》

我以为中国文坛要非常认真地对待严歌苓的写作,这是汉语写作难得的精彩?她的小说艺术实在炉火纯青,那种内在节奏感控制得如此精湛。 ——北京大学文学系教授 陈晓明 

严歌苓的作品是近年来艺术性最讲究的作品,她叙述的魅力在于“瞬间的容量和浓度”,小说有一种扩张力,充满了嗅觉、听觉、视觉和高度的敏感。   ——批评家雷

与我们的一些作家经验式的写作不同,严歌苓的语言里有一种“脱口秀”,是对语言的天生的灵气。——作家梁晓声

严歌苓为人物设计了基调,后来他们有了自己的生命和意志,走了自己的路,这种未知是阅读中最有魅力的。 ——批评家贺绍俊

严歌苓是一位杰出的中国旅外作家……这是一本充满野心、情感丰富,且独特的小说。——作家哈金

一段跨世纪的对话,对人心善恶的不可预知做了一场巧妙的探索。——《纽约时报书评》

一位不凡的女作家,一个令人惊奇的故事。——《泰晤士报》

严歌苓作品《扶桑》读后感

美籍华裔作家严歌苓著的小说《扶桑》,英文译名为《The Lost Daughter of Happiness》,这个译名仿佛带着对寻找金钱与幸福的一代又一代移民的讽刺,得到的同时是不能计算失去的,不然就迷失了;既然出的去,就原始地、不用算计地活着。

作者在书里的“我”,自称以白人丈夫从旧金山各个图书馆找出来的160本书为原始资料,挖掘整理加工,再创造出19世纪漂洋而来的三千中国妓女之代表扶桑的故事。故事里穿插着以“我”第五代中国移民的视角看到的社会现象:白人儿童嫖客的代表,克里斯的青春期成熟过程中与扶桑间的纠葛,和他后来人性的觉醒。作者还刻画了另一个主要嫖客群体----中国苦力,以及活出精彩与本色的大勇。大勇不敢认未谋面的新娘扶桑,用另类的方式“解放”她(只要她叫对任一嫖客的名字,就让她出嫁)却未能成功,最后以自己的死和死前的特殊婚礼,“解放”了扶桑。扶桑被拐出洋寻夫,终究捧着丈夫的骨灰坐船归国。作者还交待了其他几个版本的可能结局,但这些于扶桑都不重要,于读者我也是如此。

这本书最令我惊恐的是认识到:时至今日,走出去的中国移民,“仍是孤独,像第一个踏上美国海岸的中国人一样孤独”,依然时不时感受到“警觉和敌意”,仍旧安静地忍耐,以为“生命中的受难是基本”,让恶劣的生存环境、低廉的非法的工资合理……作者提及的四十岁留学生住所墙上的“忍”字,真真是华人移民的集体写照。华人以其独特的无比忍耐方式“融入”西方社会,实际上屡屡引起西方人的愤怒,他们对这一切的不熟悉感到震惊,继而恐惧:华人的食品涵盖范围之广伤及他们的食物伦理和对物种灭绝的忧思;华人能以极低的工资和在极差的生存条件下存活,还能攒钱寄给海外的家人,挑战了他们对于卑微的极限定义,从而以为可以任意践踏而无反抗;华人聚居于唐人街附近,以传统的生活方式过日子,不按西人的规则和法律行事,甚至只会说句“No English”;华人的思维说是意非,与白人说YES为是,说NO为不的逻辑差之甚远,令西人以为华人多dodgy(不老实)。

书中描述的中国苦力,是不是仍在全世界范围内存在、罩在全球化的光环之下呢?2004年英国莫克姆湾拾贝惨剧,让非法廉价华人劳工问题突显;2010年澳洲广泛报道了一些中国及其他亚洲国家留学生及非法移民在悉尼非法从事性工作的现象;在发达国家从事正当工作的华人,也时有曝光同工不同酬的现象……新旧金山虽已不再,第一世界的“金钱与幸福”仍让人趋之如骛。在中国,廉价的劳动力生产出全世界需要的廉价商品,在西方非但得不到感激,反被认作抢了他们的工作。中国的劳苦大众,同当年的扶桑或那些苦力一样,接受了苦难,“再次宽容了世界”;如今不同的是,他们接受了资本主义的游戏规则,疯狂地攒第一桶金,然后去购买全世界。新一代移民中的投资类移民,或者靠投资海外房产发家的中产阶级,开始以上等人自居了吧,竟然惹得部分主流社会中的白人(或因不被华人待见)感到与生俱来的白人特权受到了挑战(比如,澳洲的有些白人认为自己被边缘化,有些白人依然拥护白澳政策,有白人街头醉后发飙时会吼一声“滚回你的国家去!”)

“她低下脸,深深微笑给自己。”如果不是看到有贪图享乐(另一种积极进取吧)的新生代,我真的以为华人都有“在苦难中偷欢的天性”呢。

严歌苓作品《扶桑》小说经典语录

1、你笑,是种放弃:这世界就这么无缘无故啊, 爱也好,恨也好。——严歌苓《扶桑》

2、我告诉你:每个女人都有最美丽的刹那;一瞬间的怒放,要紧的是你这空前绝后的怒放被谁有幸看见。——严歌苓《扶桑》

3仇恨是一种悲剧式的壮丽感情。它使人自我感觉正义、神圣、使命所驱。不是你咬我一口,我必定还你一牙的仇恨,那是低级的动物式仇恨。更高和纯的仇恨是与生命俱在的,它博大得可以没有具体敌对面。就像人的博大却无处施予的爱。这种最高的仇恨可以被许多年地封在那里,黑暗一片,人甚至从不意识到它的存在。而这片黑暗终于决口,淹没整个思维和理性时,人要做的,不再是有目的的毁坏;人是为了完成一次感情的壮举。所有的烧、砸、杀、奸,都是渠道,作为这片黑暗流散输出的渠道。最初使敌对意识崛起的东西,此时已渺小得近乎消失。人渐渐陶醉在毁坏和残忍制造的壮观中。——严歌苓《扶桑》

4、他看着十七岁的自己像条垂死的鱼,在她宽容的网里挣扎。——严歌苓《扶桑》

5、我告诉你,正是这个少年对于你的这份天堂般的情分,使我决定写你扶桑的故事。这情分在我的时代早已不存在。我们讲到爱情时脑子里是一大堆别的东西,比如:绿卡,就业,白领蓝领,Honda或是BMW。我们讲到爱情时都做了个对方看不见的鬼脸。——严歌苓《扶桑》

6、对了,你的头发髻里还藏着克里斯的那颗金纽扣吗?你打算藏多久?随这些历史一块藏下去吗?
就像克里斯藏着你的那缕黑发。
那次你匆匆走下圣玛利教堂的台阶时,一个瘦高老人从你身边走上去。他一头灰白发让风吹得颇为荒凉。他就是老年的克里斯。你们谁也没认出谁来。
还有一次,你见路边停住的车里走出一对老夫妇和一个男青年。那青年让你感到极眼熟。你等他们全走过去才想起来,这男青年像你记忆中的克里斯。他也叫克里斯,承袭了父亲的名字。
就这样,偶尔地,却是注定地,你和克里斯从绝然不同的社会阶层走到一块,碰见了,再错过。谁也不朝谁多看一眼。
有时我心提到了喉咙口,因为你几乎要回头了,他也险些停住脚。结果还是错过。——严歌苓《扶桑》

7、在那艘远洋轮上,十七岁的克里斯突然懂了那一切。他看着阴暗早晨的海,几乎叹出声来:多么好的女人,诚心诚意得像脚下一抔土,任你踏,任你在上面打滚,任你耕耘它,犁翻它,在它上面播种收获。好在于她的低贱;任何自视高贵的女人身上的女性都干涸了。带着干涸死去的女性,她们对男人有的就剩下了伎俩;所有的诱惑都是人为的,非自然的。从这个时候起,女人便是陷阱,女人成了最功利的东西。克里斯在自己的社会中看到足够的女性,早已干涸的女性。这个海洋上的清晨他想,扶桑是个真正的最原本的女性。 那泥土般的真诚的女性。——严歌苓《扶桑》

8、那点醒悟渐渐清晰了:他们不是在自相残杀,他们是在借自相残杀而展示和炫耀这古典东方的、抽象的勇敢和义气。他们在拼杀中给对手的是尊重,还有信赖。某人刀失手落地,另一个等待他拾起。他们借这一切来展现他们的视死如归,像某些人展示财富,另一些人展示品格、天赋。他们以这番血换血、命换命的厮杀展示一个精神:死是可以非常壮丽的。——严歌苓《扶桑》

9、你感到肉体在他的接触下敏感得发疼。那片任你沉浮的混沌没了,那片阔大的无意识潮一样退去。痛苦升上来。你不知这痛苦是什么,不知这痛苦便是代价,是对忠贞、对永久属于所付的代价。忠贞和永久头一次进入你内心,你却只觉它新鲜得不可忍受。——严歌苓《扶桑》

10、许多年后,七十岁的克里斯在老年性失眠的一个夜晚,又一次看见扶桑跪着的形象。扶桑仍穿那件浅红衫子,身材比他年轻时印象中的要小。她那跪着的宽恕是他风烛残年时最动人的。他一生没有宽恕太多人和事。他善于在别人和自己身上发现罪恶,到老,他悟到他正直的一生是被一个妓女宽恕下来的。他在那个失眠之夜更感到跪在遥远年代里、着浅红衫子的女子是那样不可忍受的楚楚动人。——严歌苓《扶桑》

11、在克里斯故世前,他想到了扶桑。他七十五岁了,那一缕黑头发还很年轻。他想到扶桑就那样剪开了他和她,她剪开一切感情爱恋的牵累。或许扶桑从爱情中受的痛苦比肉体上的任何痛苦都深。或许她意识到爱情是惟一的痛苦,是所有痛苦的源起。爱情是真正使她失去自由的东西。她肉体上那片无限的自由是被爱情侵扰了,于是她剪开了它,自己解放了自己。——严歌苓《扶桑》

12、我简直怀疑你们是存心不认出对方来。你在这时接过账单,付了钱,朝门口走去。你到门口时回头,他却给了你一个后脑勺。可你刚调脸,他又转头来看你。他看见的是你年迈的、蹒跚的背影。——严歌苓《扶桑》

13、这种出卖的概念被成功偷换了,变成婚嫁。这些女人每个晚上出卖给一个男人,她们的肉体像货物一样聋哑,无动于衷。这份出卖为她换来无忧虑的三餐、几柜子衣服和首饰。不止这一种出卖,有人卖自己给权势,有人卖给名望。有人可以卖自己给一个城市户口或美国绿卡。有多少女人不在出卖?——严歌苓《扶桑》

14、你现在看他的眼睛。别再装着你看不出那蓝色中渐渐浮起的灵魂。这注定他和你之间不能再有痛快简单的男欢女爱。——严歌苓《扶桑》

15、你的卑贱,你民族和你本身被他的民族所公认的卑贱都不能使他勇敢起来了。——严歌苓《扶桑》

16、极端的异国情调诱使少年的他往深层斟探她,结果他在多年后发现这竟是母性。那种古老的母性,早一期文明中所含有的母性。
他心目中的母性包含受难、宽恕,和对于自身毁灭的情愿。
母性是最高层的雌性,她敞开自己,让你掠夺和侵害;她没有排斥,不加取舍的胸怀是淫荡最优美的体现。六十岁的克里斯叼着烟斗,一动不动。就像他十四岁一动不动看着窗内。看着她怎样敞开自己,给人去毁去践踏。十多个人。还有更多。在她被毁尽的一瞬间,她直瞪瞪朝向他的眼里有什么在怒放。她的本性怒放了,倏然从被毁灭的自己、被践踏成土的自己跃然腾空,整场的毁灭带来的竟是这刹那间脱缰。
奔放的
奔放的
自由!
她竟借助那场毁灭在那一瞬释放了自己!——严歌苓《扶桑》

17、我们同样聚向唐人区,在那里平息刚跨入异乡的惊魂。在那里找工作、找房子、找安慰,找个定定心的地方来完成从热土到冷土的过渡。我们同样挤住在窄小、失修的屋里,一群人分担房租,安全感便是一群人相等的不安,幸运感便是同伴们相等的不幸。然后,我们像你们的后代那样,开始向洋人的区域一步一探地突围。——严歌苓《扶桑》

18、他们都是第一次亲眼看到这个种族带残酷色彩的勇敢和对于血的慷慨。他们还领略到一种东方式的雄性向往:那就是沙场之死。这死可以毫无意义,因为它本身就是一个辉煌的意义。刀光剑影,热血如浴,这死还要什么比它本身更壮丽的意义?
是的,自相残杀是他们的借口、假象。他们是在集体自杀,从某种角度来领悟。他们死给你看;死是最后一步,这一步都能走得这样从容,心甘情愿,它之前的许多步,如歧视、诋毁、驱赶、殴打,还值得提吗?
死都不怕的人,还有什么可怕的?死都能面对的,还有什么不可面对的?——严歌苓《扶桑》

19、这些东方人的勇猛使他们醒悟到一点什么。他们渐渐息声敛气,眼睛也不再狠狠张开了。
那点醒悟渐渐清晰了:他们不是在自相残杀,他们是在借自相残杀而展示和炫耀这古典东方的、抽象的勇敢和义气。他们在拼杀中给对手的是尊重,还有信赖。某人刀失手落地,另一个等待他拾起。他们借这一切来展现他们的视死如归,像某些人展示财富,另一些人展示品格、天赋。他们以这番血换血、命换命的厮杀展示一个精神:死是可以非常壮丽的。——严歌苓《扶桑》

20、仇恨是一种悲剧式的壮丽感情。它使人自我感觉正义、神圣、使命所驱。不是你咬我一口,我必定还你一牙的仇恨,那是低级的动物式仇恨。更高和纯的仇恨是与生命俱在的,它博大得可以没有具体敌对面。就像人的博大却无处施予的爱。这种最高的仇恨可以被许多年地封在那里,黑暗一片,人甚至从不意识到它的存在。而这片黑暗终于决口,淹没整个思维和理性时,人要做的,不再是有目的的毁坏;人是为了完成一次感情的壮举。——严歌苓《扶桑》

21、克里斯还想到自己的一生,被扶桑改变了的一生。他一生都在反对迫害华人,也反对华人间的相互残害。他成了个中国学者,他觉得扶桑在看他做这一切,不论她赞同还是反对,她总是在看着他的。——严歌苓《扶桑》

22、他却不知道这少年被这番自制力的表演弄的筋疲力尽。谁都不能想象克里斯的柔弱程度,那柔弱使他永远哀怨世上没有足够的母性。他心目中的母性包含受难、宽恕和对于自身毁灭的情愿。母性是敞开自己,让你掠夺和侵害;她没有排斥,不加取舍的胸怀是淫荡最优美的体现。——严歌苓《扶桑》

23、谁也不知道他的真正住处,正如无人知道他有一处软弱,那就是他对妻子的思念。他不知为什么会想念她。似乎是一个不得不颠沛在旅途上的行者—一个住尽客栈,吃百家酒饭的江湖倦客,对于归宿那非同常人的珍视和渴望。尽管这归宿遥远、朦胧,尚不如驿道尽头的海市蜃楼。他认为只有一个人能使他做乏味的规矩人,就是这位妻子。她出现的那天,他就会就地一滚,滚去一身兽皮,最终还原成人。——严歌苓《扶桑》

24、克里斯紧抿嘴唇,将信笺掂起,并没有展开它就仔细搁进衣袋。他懂得这样的信在此场合阅读是失体统、无风度的,是邀请所有人贬低你的尊严。他的不理会或许会激怒父亲,然而不要尊严的投降会更大程度地激怒父亲。果然,克里斯冷静而自持的一系列动作使父亲的面部表情柔和了。在父亲眼中,诗人形于色的喜怒和军人的不动声色都是高贵的,是人格的诗。克里斯以他的气质获得了父亲的原谅。一刹那间,父亲在这少年身上看到了理想,看到了一个失败沙场却不失气节的克里斯。——严歌苓《扶桑》

25、或许早在她恢复原形一般穿上红衫子那天,那念头便进入了她:克里斯和所有男人一样,亲近的是穿红衫子的她。那血污和破旧的红色绫罗是她的原本,已成了她的肌肤。那罪一般的深红是她本性的表征。 没了它,她的形状和色彩就流失了,化成了乌有。——严歌苓《扶桑》

26、那嘴唇是被一颗最蒙昧的心灵所启合,因此所有的音节成了全新的全然陌生的东西,成了一种人类语言之前的表白。于是它的迷人程度是人所不料的。——严歌苓《扶桑》

27、克里斯看着你,以一对入了瘾的眼睛。——严歌苓《扶桑》

28、一种邪恶屈服于另一种更高明更强盛的邪恶。没有正义,胜了的邪恶便是正义。——严歌苓《扶桑》

29、不管人们怎样吼叫,把拳头竖成林子;怎样把“中国佬滚出去”写得粗暴,他们仍是源源不断地从大洋对过来了。他们不声不响,缓缓漫上海岸,沉默无语地看着你;你挡住他右边的路,他便从你左边通过,你把路全挡完,他便低下头,耐心温和地等待你走开。如此的耐心和温和,使你最终会走开。他们如此柔缓、绵延不断地蔓延,睁着一双双平直温和的黑眼睛。从未见过如此温和的黑眼睛。从未见过如此温和柔韧的生物。拖着辫子的矮小身影一望无际地从海岸爬上来,以那忍让一切的黑眼睛逼你屈服。——严歌苓《扶桑》

30、出卖是一个弹性很大的概念。人们以为你在出卖,而不认为我周围的这些女人在出卖。我的时代和你不同了。你看,这么多的女人暗暗为自己定了价格。车子,房产,多少万的年收入。好了,成交。这种出卖的概念被成功的偷换了,变成了婚嫁,这些女人每天晚上把自己出卖给一个男人,她们的肉体像货物一样聋哑,无动于衷。这份出卖为、她们换来无忧无虑的三餐,几柜子衣服和首饰。不止这一种出卖,有人卖自己给权势,有人卖给名望。有人可以卖自己给一个城市户口或美国绿卡,有多少女人不在出卖?
难道我没有出卖?多少次的不甘愿中,我在男性的身体下躺得像一堆货?
那么究竟什么是强奸与出卖?
能把所有概念混淆或许是幸运的。扶桑,你别这样看我,我没有哭。——严歌苓《扶桑》

31、扶桑花开,相思成灾,
我却将情根深埋,
等到华胥调哀,
等到转眼沧海,
你可会执我双手,
拈花相待?《扶桑》

32、仇恨是一种悲剧式的壮丽感情。它使人自我感觉正义、神圣、使命所驱。——严歌苓《扶桑》

33、这个款款从喃呢的竹床上站起,穿猩红大缎的就是你了。缎袄上有十斤重的刺绣,绣得最密的部位坚硬冰冷,如铮铮盔甲。我这个距你一百二十年的后人对如此绣工只能发出毫无见识的惊叹。——严歌苓《扶桑》


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

热门推荐

于娟《此生未完成》教会你如何去 于娟《此生未完成》教会你如何去热爱生命

世界是纷繁复杂的,很多事情我们虽然习以为常,但并不了解其真相,我们需要…[详细]

《最后的礼物》教你别太在意别人 《最后的礼物》教你别太在意别人的眼光

相信很多朋友都有这种困扰——明明想活得洒脱自由,却忍不住在意别人的眼光…[详细]

《追风筝的人》简介推荐理由 《追风筝的人》简介推荐理由

《追风筝的人》是美籍阿富汗作家卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini)的第一…[详细]

网站地图|推荐书|好看的小说|爱好书|小说推荐|好书推荐|Archiver|好书推荐 皖ICP备2021018936号-1

GMT+8, 2024-11-23 18:02 , Processed in 0.060740 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2014-2017 Comsenz Inc.

返回顶部