《玛丽·巴顿》所描写的故事发生在19世纪英国棉纺中心曼彻斯特。那时正值英国经济萧条时期,棉布滞销,工厂停产,大批工人失业。棉纺厂老工人约翰·巴顿为工厂老板辛勤劳动了一生,仍在贫困线上挣扎。 1、《玛丽·巴顿》推荐理由 《玛丽·巴顿》故事发生的背景是19世纪的英国曼彻斯特,当时工人阶级和资本家矛盾十分剧烈。故事的主线是主人公玛丽·巴顿的爱情故事,其中一条非常重要的支线是玛丽·巴顿的工人父亲约翰·巴顿刺杀资本家卡逊先生的儿子的故事。事后约翰·巴顿因自己的罪行痛不欲生,因此亲自对卡逊先生进行忏悔,而这番忏悔也使卡逊先生的内心产生了强烈震动,让他不禁卸下冷酷的外壳,袒露出自己身为父亲的脆弱与痛苦。我选的这一选段正是卡逊先生彼时情不自禁的内心表达,这是人与人之间相互理解的高光时刻,也是打动我的最大原因。作者盖斯凯尔的文笔十分细腻,故事环环相扣,能够紧紧攫住你的心。 2、《玛丽·巴顿》小说介绍 儿子因生活条件恶劣,被猩红热夺去了生命;妻子因其妹妹被有钱人诱拐沦为妓女而深受刺激,精神失常,在一次临产时痛苦地离开了人世;唯一的女儿玛丽·巴顿被迫进时装店铺当学徒。约翰·巴顿在生活的打击下,逐步认清了资本家的剥削本质,他积极参加工人的请愿和罢工斗争,成为宪章派工人运动的积极分子,被工人们推选为代表,到伦敦向国会请愿,结果遭到英国议会的否决,请愿失败,约翰落得被解雇的厄运。这时,工人们在工会的领导下举行大罢工。以卡森父子为首的厂主们拒不接受工人的起码要求,最后,约翰满怀仇恨杀死了厂主的儿子哈利·卡森。约翰的女儿玛丽·巴顿美丽聪颖,但幼稚天真,爱慕虚荣。她认为自己长得美丽,幻想着日后做大户人家的阔太太。面对技术熟练的机工杰姆·威尔逊的求婚,她无情地拒绝了,却爱上了资本家的儿子哈利 ·卡森。当她知道小卡森并不想和她结婚,只图占有她的美色时,她如梦初醒,悔恨不忆,最后她真正爱上了爱怜着她的杰姆。因小卡森突然死亡,杰姆被当作情杀的凶手遭到逮捕。 玛丽在亲友们的帮助下,历尽艰辛,终于在审判席上,以有力的反证洗剧了杰姆的嫌疑。最后,约翰主动自首,向老板悔罪,老卡森宽恕了约翰。待到夜尽天明,约翰闭目去世。杰姆与玛丽结婚,一起出国到加拿大。小说以约翰·巴顿承担起刺杀资本家儿子的任务、并最终完成了任务为高潮,既表现出工人对资产者的仇恨,亦表现出工人阶级对于和平请愿活动的结果的失望。除去约翰·巴顿,小说还塑造了玛丽·巴顿,约伯·李,杰姆·威尔逊等不同类型的工人,多层面地反映出劳资关系空前紧张的局面。以现实主义的手法反映40年代劳资关系的紧张,是小说最大的特色,以基督教博爱、宽恕、反对暴力来为改善劳资关系开“药方”,则是盖斯凯尔夫人作为基督徒思想局限的表现 。 3、《玛丽·巴顿》小说节选 “Have I had no inward suffering to blanch these hairs? Have not I toiled and struggled even to these years with hopes in my heart that all centred in my boy? I did not speak of them, but were they not there? I seemed hard and cold; and so I might be to others, but not to him! Who shall ever imagine the love I bore to him? Even he never dreamed how my heart leapt up at the sound of his footstep, and how precious he was to his poor old father. And he is gone-killed-out of the hearing of all loving words-out of my sight for ever. He was my sunshine, and now it is night! Oh, my God! Comfort me, comfort me!”cried the old man, aloud. The eyes of John Barton grew dim with tears. Rich and poor, masters and men, were then brothers in the deep suffering of the heart; for was not this the very anguish he had felt for little Tom, in years so long gone by that they seemed like another life! “我不是也有着内心的痛苦,才使头发变白的吗?我不是把心里的希望全部都寄托在我儿子身上,直到偌大年纪,还在工作和奋斗啊?我心里虽然这样,口里却从来没有讲出来过。我好像很冷酷;对旁人也许那样,对他却不然!——谁能想象得出我多么爱他?就连他自己也从不会梦想到,我听到了他的脚步声,我的心就会快活得跳起来;他真是他可怜的老父亲的一个宝贝。他却死了,让人杀死了,再也听不见我一切亲爱的言词了;我的眼睛也永远看不到他了。他是我的太阳,从此永远是黑夜了!啊,我的天! 安慰我吧,安慰我吧!”那老人放声大哭起来。 约翰·巴顿眼眶里充满了泪水,什么东西也看不清楚了。 原来穷人和富人,老板和伙计,有了切心的痛苦,完全一模一样像是同胞的弟兄;因为这正是过去若干年前,他为了小提姆所感到的痛苦,虽然年份过去了好久,简直是另外一世的事了! (译文摘自《玛丽·巴顿》,苟枚、佘贵堂译,上海译文出版社,1980年) 4、《玛丽·巴顿》作者介绍 伊丽莎白·盖斯凯尔(Elizabeth Cleghorn Gaskell,1810年-1865年),也称盖斯凯尔夫人,维多利亚时代的英国小说家。以哥特式的灵异小说闻名,之后的评论家则更推崇她的工业流派小说,主要写中等出身年轻女性的感情,也精细的描绘当时英国社会不同阶层的生活。她为同时代的女作家夏洛蒂·勃朗特所作的传记也非常有名。 |