村上春树简介_村上春树经典作品_村上春树的作品
村上春树,日本现代小说家,生于京都伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译,29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》上市至2010年在日本畅销一千万册,国内简体版到2004年销售总量786万,引起“村上现象”。
其作品风格深受欧美作家的影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并被誉为日本80年代的文学旗手。
姓 名:村上春树 别 名:むらかみ はるき(Haruki Murakami) 职 业:作家 国 籍:日本 民 族:大和 身 高:170cm 星 座:摩羯座 出生地:日本京都府 出生日期:1949年1月12日 毕业院校:日本早稻田大学第一文学部演剧科
村上春树人物经历
村上春树1949年1月12日出生在日本京都市伏见区,为国语教师村上千秋、村上美幸夫妇的长子。出生不久,家迁至兵库县西宫市夙川。其曾在著作《村上朝日堂的卷土重来》中提到:“我生在关西长在关西,父亲村上千秋是京都一和尚之子,母亲村上美幸是船场一商家之女,可说是百分之百的关西种。自然每天讲的是关西方言。所受教育带有相当浓厚的地方主义色彩,认为关西以外的方言都是异端,使用‘标准语’的没一个地道之人。那是这样一个世界:棒球投球手则非村山莫属,食则清淡为主,大学则京大为贵,鳗鱼则烤制为上。”
受家庭熏陶,村上春树非常喜欢读书,他回忆说:“我家是非常普通的家庭,只是父亲喜欢书,允许我在附近书店赊账买自己中意的书。当然漫画、周刊之类不行,只限于正经书。但不管怎样,能买自己中意的书实在让人高兴。我也因此得以成为一个像那么回事的读书少年。”
1955年4月,入西宫市立香栌园小学就读。身为国语教师的父亲有意识培养村上对日本古典文学的兴趣,但他却始终未能入道,相反对西方文学却情有独钟。
1961年4月,入芦屋市立精道初级中学校就读,然而这位读书少年却不是个爱学习的好学生,进入中学后,村上常因不用功而挨老师的打。后来他承认当时自己内心相当叛逆,“不想学的、没兴趣的东西,再怎么样都不学”。读高中后村上的逆反心理更严重了,整日和女生厮混,抽烟、逃课,用中国的话说就是个“问题少年”。但村上的文学素养很高,他经常在校刊上发表文章,还翻译自己喜欢的美国惊悚小说。也就是在这段时间里,村上疯狂地迷上了爵士乐,常常饿着肚子将午餐钱省下来买唱片———他对爵士乐的痴迷一直延续到了今天。
1964年4月,入兵库县神户高级中学就读。
1967年18岁,听从父母劝告,准备考国立大学。经常去芦屋图书馆。
1968年4月,到东京,入早稻田大学第一文学部戏剧专业就读。在目白原细川藩邸的私立宿舍“和敬寮”寄居半年,后退出。后来迁往练马区寄宿。距离最近的车站是都立家政,几乎不去学校,在新宿打零工,其余时间泡在歌舞伎町的爵士乐酒吧里。
1969年4月,《问题只此一个,没有交流68年电影观感》在《早稻里》发表。后迁入三鹰市一间宿舍居住。
在早稻田大学读书期间,村上春树遇见了后来成为他妻子的高桥阳子,经过一段时间的交往,他们决定厮守终生。1971年,22岁的村上决定休学与阳子注册结婚。小夫妻白天到唱片行做事,晚上在咖啡馆打工。
1974年25岁,在国分寺开爵士乐酒吧,白天卖咖啡,晚上当酒吧。开店资金500万日元,250万为夫妇打零工存款,其余由银行贷款。店名取自在三鹰寄居时养的一只猫的名字,后移店至千驮谷。这是村上春树一生中最静谧、幸福的时光,他一边经营,一边读书,一边观察,生意也越来越顺利。
1975年3月,从早稻田大学第一文学部戏剧专业毕业。毕业论文题目是《美国电影中的旅行思想》。
1979年,在涩谷区千驮附近的神宫球场起了写小说念头,随后每晚在餐桌上挥笔不止,写罢投给“群像新人奖”评审委员会。投稿的原因在于“有字数限制”。6月,《且听风吟》获第23届“群像新人奖”。7月,《且听风吟》由讲谈社印行。
1980年,在涩谷区千驮谷一边经营酒吧,一边从事创作。
1981年,决心从事专业创作。酒吧转让他人,移居千叶县船桥市。3月,发表《纽约煤矿的悲剧》(载于《brutus》)。4月,发表《袋鼠佳日》,由此至1983年在该刊发表系列短篇。同年开始作为编委参与《早稻田文学》的编辑工作,为时一年半。
1985年10月,获第21届“谷崎润一郎奖”。
1986年移居神奈川县大矶町,10月,在意大利罗马滞留10日,后赴希腊。
1987年1月,留居意大利西西里岛。发表波尔短篇译作《文坛游泳术》(载于《文学界》),《“The
Scrap”怀念80年代》由文艺春秋社印行。2月,留居罗马。3月,赴博洛尼亚。4月,赴法国的科西嘉岛和希腊的克里特岛旅行。6月,回国。7月,波尔短篇译作集《世界尽头》由文艺春秋社印行。9月,重赴罗马。10月,参加雅典马拉松赛。
1988年2月,发表《罗马哟罗马,我们必须准备越冬》(载于《新潮》)。3月,赴伦敦,翻译托尔曼的《忆伯父》,由文艺春秋社印行。4月,回国。回国后取得汽车驾驶许可证。8月,返罗马,同摄影师松村遇三结伴赴希腊、土耳其采访旅行。先去希腊东北部阿索斯半岛上建有希腊正教修道院的圣可索斯山,之后驱车由伊斯坦布尔进入土耳其,用21天沿国境线绕土耳其周游,途经黑海、苏联、伊朗、伊拉克国境、地中海、爱琴海,最后折回罗马。
1989年4月,发表《雷蒙德的早逝》(载于《新潮》)。5月,赴希腊罗得旅行。6月,发表《电视人的反击》(载于par avion》)和《飞机》(载于《eureka》)。7月,驾驶私家车赴德国南部、奥地利旅行。10月,回国,即赴纽约。
1990年1月,回国。2月,在居住地涩谷区千驮谷目睹奥姆真理教竞选众议院议员的宣传活动。5月至翌年7月,八卷本《村上春树作品集1979——1989》由讲谈社印行,发表《杰克·伦敦的假牙,突如其来的个人教训》(载于《朝日新闻》)。6月,叙写作为希腊、意大利“常驻旅行者”的体验并收有同阳子夫人的照片的《远方的鼓》由讲谈社印行,发表《托尼·瀑谷》(载于《文艺春秋》)。
1991年1月,赴美国新泽西州普林斯顿大学任客座研究员。
1992年由于延长美国滞留期限,以客座教授身份在普林斯顿大学研究生院讲现代日本文学,内容为“第三新人”作品读解,副教科收为江藤淳的《成功与失落》。
1993年7月,赴马萨诸塞州剑桥城的塔夫茨大学任职。
1995年3月,美国大学春假期间临时回国,在神奈川县大矶家里得知地铁毒气事件。6月,退掉剑桥城寓所,驱车横穿美国大陆至加利福尼亚,之后在夏威夷考爱岛逗留一个半月回国。8月《奇鸟行状录》第三部《捕鸟人篇》由新潮社印行。9月,在神户市与芦屋市举行自选作品朗诵会。
1996年12月,独自采访东京地铁毒气事件62名受害者,每5天采访1名。2月,发表《第七个男人》(载于《文艺春秋》)。《奇鸟行状录》获第47届“读卖文学奖”。
2006年年初,村上春树凭借着《海边的卡夫卡》入选美国“2005年十大最佳图书”。而后,村上春树又获得了有“诺贝尔文学奖前奏”之称的“弗朗茨·卡夫卡”奖。
2009年,长篇小说《1Q84》 BOOK1 BOOK2出版,获得“耶路撒冷文学奖”。时值新一轮巴以冲突高峰期,支持巴勒斯坦的各方力量极力劝阻,但经过慎重考虑之后,最终前往以色列受奖,并发表了以人类灵魂自由为主题的获奖感言。
2011年,访谈录《和小泽征尔谈音乐》出版,并荣获第11届小林秀雄奖。
2013年4月推出的长篇小说《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,该书在发售第7天发行量达到100万册。此书在当当网小说排行榜排名第95位,被读者称为:村上春树突破之作!迄今最不一样的村上小说!
2014年4月18日,家村上春树新作《没有女人的男人们》开始发售。据出版商文艺春秋介绍,新作接受预定,发行量达30万册。
村上春树的作品
长篇小说
出版年份 |
日文书名 |
大陆译名 |
**译名 |
英文译名 |
1979年 |
风の歌を聴け |
且听风吟 |
听风的歌 |
Hear the Wind Sing |
1980年 |
1973年のピンボール |
一九七三年的弹子球 |
1973年的弹珠玩具 |
Pinball, 1973 |
1982年 |
羊をめぐる冒険 |
寻羊冒险记 |
寻羊冒险记 |
A Wild Sheep Chase |
1985年 |
世界の终りとハードボイルド?ワンダーランド |
世界尽头与冷酷仙境 |
世界末日与冷酷异境 |
Hard-Boiled Wonderland and the End of the World
|
1987年 |
ノルウェイの森 |
挪威的森林 |
挪威的森林 |
Norwegian Wood |
1988年 |
ダンス?ダンス?ダンス |
舞!舞!舞! |
舞·舞·舞 |
Dance Dance Dance |
1992年 |
国境の南、太阳の西 |
国境以南太阳以西 |
国境之南、太阳之西 |
South of the Border, West of the Sun |
1995年 |
ねじまき鸟クロニクル |
奇鸟行状录 |
发条鸟年代记 |
The Wind-Up Bird Chronicle |
1999年 |
スプートニクの恋人 |
斯普特尼克恋人 |
人造卫星情人 |
Sputnik Sweetheart |
2002年 |
海辺のカフカ |
海边的卡夫卡 |
海边的卡夫卡 |
Kafka on the Shore |
2004年 |
アフターダーク |
天黑以后 |
黑夜之后 |
After Dark |
2009年 |
1Q84 |
1Q84 |
1Q84 |
1Q84 |
2013年 |
色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 |
没有色彩的多崎造和他的巡礼之年 |
没有色彩的多崎造和他的巡礼之年 |
Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage |
短篇小说
出版年份 |
日文书名 |
中文译名 |
英文译名 |
出版处 |
1980年 |
中国行きのスロウ?ボート |
开往中国的慢船 |
A Slow Boat to China |
The Elephant Vanishes |
1980年 |
贫乏な叔母さんの话 |
贫穷叔母的故事 |
A 'Poor Aunt' Story |
Blind Willow,Sleeping Woman |
1981年 |
ニューヨーク炭鉱の悲剧 |
纽约煤矿的悲剧 |
New York Mining Disaster |
Blind Willow,Sleeping Woman |
1981年 |
スパゲティーの年に |
意大利面之年 |
The Year of Spaghetti |
Blind Willow,Sleeping Woman |
1981年 |
四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて |
四月一个晴朗的早晨,遇到百分之百的女孩 |
On Seeing the 100% Perfect Girl One Beautiful April Morning |
The Elephant Vanishes |
1981年 |
カンガルー日和 |
看袋鼠的好日子 |
A Perfect Day for Kangaroos |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1981年 |
カンガルー通信 |
袋鼠通信 |
The Kangaroo Communique |
The Elephant Vanishes |
1982年 |
午后の最后の芝生 |
下午最后的草坪 |
The Last Lawn of the Afternoon |
The Elephant Vanishes |
1983年 |
镜 |
镜子 |
The Mirror |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1983年 |
萤 |
萤 |
Firefly |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1983年 |
纳屋を焼く |
尖角酥盛衰记 |
The Rise and Fall of Sharpie Cakes |
The Elephant Vanishes |
1984年 |
ハンティング?ナイフ |
猎刀 |
Hunting Knife |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1984年 |
踊る小人 |
跳舞的矮人 |
The Dancing Dwarf |
The Elephant Vanishes |
1984年 |
野球场 |
棒球场 |
Crabs |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1985年 |
パン屋再袭撃 |
再袭面包店 |
The Second Bakery Attack |
|
1985年 |
象の消灭 |
象的消失 |
The Elephant Vanishes |
|
1985年 |
ファミリー?アフェア |
家务事 |
A Family Affair |
|
1986年 |
ローマ帝国の崩壊?一八八一年のインディアン蜂起?ヒットラーのポーランド侵入?そして强风世界 |
罗马帝国的瓦解?一八八一年群起反抗的印地安人?希特勒入侵波兰?以及强风世界 |
The Fall of the Roman Empire, The 1881 Indian Uprising, Hitler's Invasion of Poland, And The Realm
of Raging Winds
|
|
1986年 |
ねじまき鸟と火曜日の女たち |
发条鸟与星期二的女人们 |
The Wind-up Bird And Tuesday's Women |
|
1989年 |
眠り |
眠 |
Sleep |
The Elephant Vanishes |
1989年 |
TVピープルの逆袭 |
电视人 |
TV People |
The Elephant Vanishes |
1990年 |
トニー滝谷 |
东尼泷谷 |
Tony Takitani |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1991年 |
沈黙 |
沈黙 |
The Silence |
The Elephant Vanishes |
1991年 |
绿色の獣 |
绿色的兽 |
The Little Green Monster |
The Elephant Vanishes |
1991年 |
冰男 |
冰男 |
The Ice Man |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1996年 |
七番目の男 |
第七个男人 |
The Seventh Man |
Blind Willow, Sleeping Woman |
1999年 |
神の子どもたちはみな踊る |
神的孩子全跳舞 |
All God's Children Can Dance
|
after the quake |
2000年 |
蜂蜜パイ |
蜂蜜饼 |
Honey Pie |
after the quake |
2005年 |
偶然の旅人 |
偶然的旅人 |
Chance Traveller |
东京奇谭集 |
2005年 |
どこであれそれが见つかりそうな场所で |
不管是哪里,只要是能找到那个地方 |
Where I'm Likely to Find It |
东京奇谭集 |
2005年 |
日々移动する肾臓のかたちをした石 |
日日移动的肾脏石 |
The Kidney-Shaped Stone That Moves Every Day |
东京奇谭集 |
2005年 |
品川猿 |
品川猿 |
A Shinagawa Monkey |
东京奇谭集 |
旅游文学
发表年份 |
日文书名 |
中文译名 |
1990年
|
远い太鼓
|
遥远的太鼓/远方的鼓声
|
1990年
|
雨天炎天
|
雨天炎天
|
1998年
|
辺境·近境
|
边境·近境
|
2000年
|
もし仆らのことばがウィスキーであったなら |
如果我们的语言是威士忌
|
报告文学
发表年份 |
日文书名 |
中文译名 |
1997年
|
アンダーグラウンド
|
地下
|
1998年
|
约束された场所で
|
在约定的场所:地下2
|
2004年
|
雪梨
|
雪梨
|
合作作品
发表年份 |
中文译名 |
写作 |
绘图 |
1985年
|
羊男的圣诞节
|
村上春树
|
佐佐木MAKI
|
1996年
|
村上春树去见河合隼雄
|
村上春树、河合隼雄
|
|
1998年
|
爵士群像
|
村上春树
|
和田诚
|
2003年
|
爵士群像2
|
村上春树
|
和田诚
|
随笔
发表年份 |
日文书名 |
中文译名 |
1983年
|
象工场のハッピーエンド
|
象工厂的Happy End
|
1984年
|
村上朝日堂
|
村上朝日堂
|
1986年
|
村上朝日堂の逆袭
|
村上朝日堂的卷土重来
|
1986年
|
ランゲルハンス岛の午后
|
朗格汉岛的午后
|
1987年
|
'The Scrap', 懐かしの一九八〇年代
|
碎片,令人怀念的1980年代
|
1987年
|
日出る国の工场
|
日出国的工厂
|
1989年
|
村上朝日堂 はいほー!
|
村上朝日堂 嗨嗬!
|
1994年
|
やがて哀しき外国语
|
终究悲哀的外国语
|
2001年
|
村上ラジオ
|
村上收音机
|
2009年 |
走ることについて语るときに仆の语ること |
当我谈跑步时,我谈些什么 |
2011年 |
村上春树杂文集 |
无比芜杂的心绪 |
翻译
翻译年份 |
原著名称 |
日文书名 |
1996年
|
Babylon Revisited
|
バビロンに帰る
|
1996年
|
Shot In The Heart
|
心臓を贯かれて
|
2002年
|
Children On Their Birthday
|
诞生日の子どもたち
|
2002年
|
The Complete Works of Raymond
|
英雄を讴うまい
|
2003年
|
The Catcher in the Rye
|
キャッチャー?イン?ザ?ライ
|
2006年
|
The Great Gatsby
|
大亨小传グレート?ギャツビー
|
村上春树人物成就
1979年 - 《且听风吟》获得群像新人文学奖、芥川奖候补 。
1980年 - 《1973年的弹子球》获得芥川奖候补。
1982年 - 《寻羊冒险记》获得野间文艺新人奖。
1985年 - 《世界尽头与冷酷仙境》获得谷崎润一郎奖。
1996年 - 《奇鸟行状录》获得读卖文学奖。
1999年 - 《约束的场所》获得桑原武夫学艺奖。
2006年 - 捷克法兰兹卡夫卡奖、短篇小说选集《Blind Willow,Sleeping Woman》 获得Frank O’Connor 国际短篇小说奖。
2006年 - 《海边的卡夫卡》获得World Fantasy Awards。
2007年 - 2006 朝日奖(文学) 。
2007年 -第一届日本早稻田大学坪内逍遥大奖。
2007年 - 短篇小说集《盲柳睡女》获桐山环太平洋图书奖。
2009年 - 耶路撒冷文学奖。
2009年 - 《1Q84》获得第63回 每日出版文化奖。
2011年 -荣获西班牙卡塔龙尼亚国际奖。
村上春树人物评价
村上的文字表达平简易懂,清丽流畅,他独具韵味的文笔,像泉水浸润着人们的心灵,让人们感受着日本语言的魅力。村上语言相对其他战后作家更简练利落无疑也是他成功的重要原因,其作品充满了个人独特的风格,他的文字精练,没有太多余的语言,透过抽象化、符号化、片段化、寓言化的笔法,道出了现代人的无奈与哀愁,却少有日本战后阴郁沉重的文字气息,被誉为日本80年代的文学旗手。
村上创造的文学世界,对应了中国人的生存状况,精神状态,透过他,能看到人类共同面临的生存困境与生命的伤口。正是这种对应唤起人类内在的共鸣,并持续不断地感动着人们。感动了日本的村上,也感动了中国,并会继续感动今天这个世界上所有认真思考关于生存的人类。
|